Difference between revisions of "Participate/es"
(Created page with "Es fácil traducir Kiwix usando translatewiki.net") |
(Created page with "'''Kiwix tiene una amplia comunidad, ¡necesitamos cuidarla!''' Es esencial mantener una buena comunicación interna y con nuestros usuarios; ambos deberían poder adquirir r...") |
||
Line 24: | Line 24: | ||
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | | style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | ||
'''Kiwix | '''Kiwix tiene una amplia comunidad, ¡necesitamos cuidarla!''' Es esencial mantener una buena comunicación interna y con nuestros usuarios; ambos deberían poder adquirir rápidamente la información y la ayuda que necesiten. | ||
There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support: | There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support: |
Revision as of 20:28, 4 September 2014
Hay muchas maneras de participar y trabajar con nosotros para desarrollar el proyecto Kiwix. Necesitamos conocimientos tanto para desarrollar como para traducir y comunicar. La siguiente lista recoge muchos temas donde se apreciaría realmente tu ayuda.
Traducción
La interfaz de usuario de Kiwix se traduce en más de 80 idiomas... Todavía tenemos un poco de trabajo por hacer. Utilizando la plataforma translatewiki.net, Kiwix mejora su localización diariamente. Traductores de todas partes del mundo traducen cadena por cadena la interfaz de usuario Kiwix en su propia lengua materna. Es bastante fácil y realmente necesitamos tu ayuda: todavía tenemos que descargar Kiwix en nuevos idiomas, mejorar las traducciones actuales o traducir nuevas cadenas correspondientes a las nuevas características. Para los desarrolladores, también todavía tenemos cadenas que están fijadas en el código fuente Kiwix. Migrarlas a translatewiki.net es un buen comienzo para adentrarse en el proyecto. También necesitamos personas que traduzcan esta wiki. ¡Solamente necesitas crear una cuenta para traducir un artículo o dos! |
Soporte
Kiwix tiene una amplia comunidad, ¡necesitamos cuidarla! Es esencial mantener una buena comunicación interna y con nuestros usuarios; ambos deberían poder adquirir rápidamente la información y la ayuda que necesiten. There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support:
|
Proyectos
People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organisations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitly need new people to be realised. If you have ideas, we would also love to heard about them! |
Desarrollo
Kiwix software development is assured by a really small team of developers. To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers. |