Difference between revisions of "Participate/es"
(Created page with "'''El desarrollo de Kiwix es asegurado por un equipo de desarrolladores realmente pequeño.''' Para continuar el desarrollo de Kiwix, asegurar un mejor mantenimiento del códi...") |
|||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | | style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | ||
'''La interfaz de usuario de Kiwix se traduce | '''La interfaz de usuario de Kiwix se traduce a más de 100 idiomas... Todavía tenemos un poco de trabajo que hacer.''' | ||
Utilizando la plataforma [http://www.translatewiki.net translatewiki.net], Kiwix mejora su localización diariamente. Traductores de todas partes del mundo traducen cadena por cadena la interfaz de usuario Kiwix en su propia lengua materna. Es bastante fácil y realmente necesitamos tu ayuda: todavía tenemos que descargar Kiwix en nuevos idiomas, mejorar las traducciones actuales o traducir nuevas cadenas correspondientes a las nuevas características. Para los desarrolladores, también todavía tenemos cadenas que están fijadas en el código fuente Kiwix. Migrarlas a translatewiki.net es un buen comienzo para adentrarse en el proyecto. | Utilizando la plataforma [http://www.translatewiki.net translatewiki.net], Kiwix mejora su localización diariamente. Traductores de todas partes del mundo traducen cadena por cadena la interfaz de usuario Kiwix en su propia lengua materna. Es bastante fácil y realmente necesitamos tu ayuda: todavía tenemos que descargar Kiwix en nuevos idiomas, mejorar las traducciones actuales o traducir nuevas cadenas correspondientes a las nuevas características. Para los desarrolladores, también todavía tenemos cadenas que están fijadas en el código fuente Kiwix. Migrarlas a translatewiki.net es un buen comienzo para adentrarse en el proyecto. | ||
Line 32: | Line 32: | ||
* Actualiza las [[Special:MyLanguage/FAQ|preguntas frecuentes]] con las preguntas más recurrentes. | * Actualiza las [[Special:MyLanguage/FAQ|preguntas frecuentes]] con las preguntas más recurrentes. | ||
* Conéctate permanentemente al [http://chat.kiwix.org canal de chat IRC de Kiwix] para ayudar a las personas. | * Conéctate permanentemente al [http://chat.kiwix.org canal de chat IRC de Kiwix] para ayudar a las personas. | ||
* Mejora este wiki, en particular la [[help|ayuda]]. | * Mejora este wiki, en particular la [[Special:MyLanguage/help|ayuda]]. | ||
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Communication|Más acerca de las herramientas de comunicación...]]</div> | <div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Communication|Más acerca de las herramientas de comunicación...]]</div> | ||
Line 46: | Line 46: | ||
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | | style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | ||
''' | '''Las personas tienen muchas ideas e intentamos implementar las mejores.''' Apoyado por la Fundación Wikimedia, capítulos nacionales de Wikimedia y unas cuantas organizaciones, Kiwix es capaz de desarrollar proyectos ambiciosos. Nos enfocamos en proyectos que mejoren el propio Kiwix, su comunicación, o los relacionados al [http://www.openzim.org proyecto openZIM]. Siempre hacemos uno o dos proyectos importantes y, al mismo tiempo, algunos otros menores. También puedes echar un vistazo y tal vez unirte a uno de ellos. También tenemos algunas ideas para el futuro, que sin duda necesitan gente nueva para realizarse. [http://input.kiwix.org/#idea Si tienes ideas, ¡también nos encantaría escucharlas!] | ||
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Projects|Más acerca de los proyectos...]]</div> | <div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Projects|Más acerca de los proyectos...]]</div> | ||
Line 62: | Line 62: | ||
'''El desarrollo de Kiwix es asegurado por un equipo de desarrolladores realmente pequeño.''' Para continuar el desarrollo de Kiwix, asegurar un mejor mantenimiento del código existente y aumentar su robustez, necesitamos nuevos desarrolladores. | '''El desarrollo de Kiwix es asegurado por un equipo de desarrolladores realmente pequeño.''' Para continuar el desarrollo de Kiwix, asegurar un mejor mantenimiento del código existente y aumentar su robustez, necesitamos nuevos desarrolladores. | ||
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Development|Más acerca del desarrollo...]]</div> | <div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Development|Más acerca del desarrollo...]]</div> | ||
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{revautoalign}}: 1em;" | | | style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{revautoalign}}: 1em;" | | ||
Line 73: | Line 73: | ||
* [[Special:MyLanguage/Roadmap|Hoja de ruta]] | * [[Special:MyLanguage/Roadmap|Hoja de ruta]] | ||
* [[Special:MyLanguage/Projects|Proyectos]] | * [[Special:MyLanguage/Projects|Proyectos]] | ||
* [[Reseña de prensa]] | * [[Special:MyLanguage/Press review|Reseña de prensa]] | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Latest revision as of 19:24, 10 February 2015
Hay muchas maneras de participar y trabajar con nosotros para desarrollar el proyecto Kiwix. Necesitamos conocimientos tanto para desarrollar como para traducir y comunicar. La siguiente lista recoge muchos temas donde se apreciaría realmente tu ayuda.
Traducción
La interfaz de usuario de Kiwix se traduce a más de 100 idiomas... Todavía tenemos un poco de trabajo que hacer. Utilizando la plataforma translatewiki.net, Kiwix mejora su localización diariamente. Traductores de todas partes del mundo traducen cadena por cadena la interfaz de usuario Kiwix en su propia lengua materna. Es bastante fácil y realmente necesitamos tu ayuda: todavía tenemos que descargar Kiwix en nuevos idiomas, mejorar las traducciones actuales o traducir nuevas cadenas correspondientes a las nuevas características. Para los desarrolladores, también todavía tenemos cadenas que están fijadas en el código fuente Kiwix. Migrarlas a translatewiki.net es un buen comienzo para adentrarse en el proyecto. También necesitamos personas que traduzcan esta wiki. ¡Solamente necesitas crear una cuenta para traducir un artículo o dos! |
Soporte
Kiwix tiene una amplia comunidad, ¡necesitamos cuidarla! Es esencial mantener una buena comunicación interna y con nuestros usuarios; ambos deberían poder adquirir rápidamente la información y la ayuda que necesiten. Hay varias formas de asegurar/mejorar la calidad del soporte de Kiwix:
|
Proyectos
Las personas tienen muchas ideas e intentamos implementar las mejores. Apoyado por la Fundación Wikimedia, capítulos nacionales de Wikimedia y unas cuantas organizaciones, Kiwix es capaz de desarrollar proyectos ambiciosos. Nos enfocamos en proyectos que mejoren el propio Kiwix, su comunicación, o los relacionados al proyecto openZIM. Siempre hacemos uno o dos proyectos importantes y, al mismo tiempo, algunos otros menores. También puedes echar un vistazo y tal vez unirte a uno de ellos. También tenemos algunas ideas para el futuro, que sin duda necesitan gente nueva para realizarse. Si tienes ideas, ¡también nos encantaría escucharlas! |
Desarrollo
El desarrollo de Kiwix es asegurado por un equipo de desarrolladores realmente pequeño. Para continuar el desarrollo de Kiwix, asegurar un mejor mantenimiento del código existente y aumentar su robustez, necesitamos nuevos desarrolladores. |