Difference between revisions of "Translation"
Jump to navigation
Jump to search
m (add translation bar) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{translations}} | {{translations}} | ||
This is pretty easy to transle the interface of Kiwix: you only have to provide a localized version of [http://kiwix.svn.sourceforge.net/viewvc/kiwix/moulinkiwix/kiwix/chrome/locale/en-US/main/ these files in English]. You just need to follow these steps: | This is pretty easy to transle the interface of Kiwix: you only have to provide a localized version of [http://kiwix.svn.sourceforge.net/viewvc/kiwix/moulinkiwix/kiwix/chrome/locale/en-US/main/ these files in English]. You just need to follow these steps: |
Revision as of 07:52, 12 July 2009
This is pretty easy to transle the interface of Kiwix: you only have to provide a localized version of these files in English. You just need to follow these steps:
- Open main.dtd with a text editor and translate in your language every strings between quotes. This file is responsible for the menu items and the keyboard shorcuts. To help you, you may have a look to your localized version of Firefox which has similar menu entries.
- Open main.properties with a text editor and translate in your language every sentences after the equal character. This file is reponsible for the error and warning messages.
- Open help.html with a text editor and translate every content. Take care, this is XHTML code and you have to translate displayed content but also find a good alternative to the URLs if possible.
- Make a new feature request and indicate you want to have Kiwix with a GUI in your language and upload al the three files you have translated.