User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 21:54, 20 May 2020 diff hist +27 Features/fr Created page with "* Vous pouvez aussi simplement utiliser la '''suggestion de titre''' qui apparaît dynamiquement et propose des articles dont le titre correspond à ce que vous avez tapé dan..."
- 21:54, 20 May 2020 diff hist +199 N Translations:Features/37/fr Created page with "* Vous pouvez aussi simplement utiliser la '''suggestion de titre''' qui apparaît dynamiquement et propose des articles dont le titre correspond à ce que vous avez tapé dan..." current
- 21:47, 20 May 2020 diff hist +47 Features/fr Created page with "* Le '''moteur de recherche plein texte vous permet de rechercher dans l'intégralité du contenu'''. Cela vous affiche les résultats d'une facon similaire à votre moteur de..."
- 21:47, 20 May 2020 diff hist +206 N Translations:Features/36/fr Created page with "* Le '''moteur de recherche plein texte vous permet de rechercher dans l'intégralité du contenu'''. Cela vous affiche les résultats d'une facon similaire à votre moteur de..." current
- 21:45, 20 May 2020 diff hist +59 Features/fr Created page with "'''La librairie fournit une vue possible à travers le catalogue en ligne; vous pouvez télécharger un nouveau contenu en un clic.''' C'est le moyen le plus sûr et simple de..."
- 21:45, 20 May 2020 diff hist +397 N Translations:Features/32/fr Created page with "'''La librairie fournit une vue possible à travers le catalogue en ligne; vous pouvez télécharger un nouveau contenu en un clic.''' C'est le moyen le plus sûr et simple de..." current
- 21:41, 20 May 2020 diff hist +71 Features/fr Created page with "'''Kiwix a sa propre librairie vous permettant de stocker de rassembler tout le contenu dès la première consultation.''' Chaque contenu est listé avec ses métadonnées, et..."
- 21:41, 20 May 2020 diff hist +337 N Translations:Features/31/fr Created page with "'''Kiwix a sa propre librairie vous permettant de stocker de rassembler tout le contenu dès la première consultation.''' Chaque contenu est listé avec ses métadonnées, et..." current
- 21:15, 20 May 2020 diff hist −1 FAQ/fr current
- 21:15, 20 May 2020 diff hist −1 Translations:FAQ/8/fr current
- 21:13, 20 May 2020 diff hist 0 FAQ/fr
- 21:13, 20 May 2020 diff hist 0 Translations:FAQ/8/fr
- 21:11, 20 May 2020 diff hist +1 FAQ/fr Created page with "*Sous Windows:"
- 21:11, 20 May 2020 diff hist +14 N Translations:FAQ/40/fr Created page with "*Sous Windows:" current
- 21:11, 20 May 2020 diff hist +1 FAQ/fr
- 21:11, 20 May 2020 diff hist +1 Translations:FAQ/39/fr current
- 21:11, 20 May 2020 diff hist +1 FAQ/fr
- 21:11, 20 May 2020 diff hist +1 Translations:FAQ/38/fr current
- 21:10, 20 May 2020 diff hist 0 FAQ/fr Created page with "*Sur GNU/Linux:"
- 21:10, 20 May 2020 diff hist +15 N Translations:FAQ/39/fr Created page with "*Sur GNU/Linux:"
- 21:10, 20 May 2020 diff hist +1 FAQ/fr Created page with "* Sur OS X:"
- 21:10, 20 May 2020 diff hist +11 N Translations:FAQ/38/fr Created page with "* Sur OS X:"
- 21:10, 20 May 2020 diff hist +6 FAQ/fr Created page with "Si vous avez utilisé la librairie Kiwix, le contenu est stocké:"
- 21:10, 20 May 2020 diff hist +65 N Translations:FAQ/37/fr Created page with "Si vous avez utilisé la librairie Kiwix, le contenu est stocké:" current
- 21:10, 20 May 2020 diff hist +4 FAQ/fr Created page with "Où se trouve dans mon ordinateur le contenu que je viens de télécharger?"
- 21:10, 20 May 2020 diff hist +75 N Translations:FAQ/36/fr Created page with "Où se trouve dans mon ordinateur le contenu que je viens de télécharger?" current
- 21:09, 20 May 2020 diff hist −15 FAQ/fr Created page with "Votre client BitTorrent ne supporte pas les web seed, essayez un autre client (par exemple [http://deluge-torrent.org/ Deluge])."
- 21:09, 20 May 2020 diff hist +128 N Translations:FAQ/35/fr Created page with "Votre client BitTorrent ne supporte pas les web seed, essayez un autre client (par exemple [http://deluge-torrent.org/ Deluge])." current
- 21:08, 20 May 2020 diff hist +21 FAQ/fr Created page with "Votre ordinateur fait partie d'un réseau local avec des règles réseau personnalisées interdisant l'utilisation de BitTorrent ; adressez-vous à votre administrateur système."
- 21:08, 20 May 2020 diff hist +178 N Translations:FAQ/34/fr Created page with "Votre ordinateur fait partie d'un réseau local avec des règles réseau personnalisées interdisant l'utilisation de BitTorrent ; adressez-vous à votre administrateur système." current
- 21:07, 20 May 2020 diff hist +15 FAQ/fr Created page with "Votre ordinateur utilise un proxy, vous devez configurer BitTorrent pour pouvoir l'utiliser correctement."
- 21:07, 20 May 2020 diff hist +105 N Translations:FAQ/33/fr Created page with "Votre ordinateur utilise un proxy, vous devez configurer BitTorrent pour pouvoir l'utiliser correctement." current
- 21:06, 20 May 2020 diff hist +7 FAQ/fr Created page with "Il y a plusieurs possibilités d'échec de téléchargement via BitTorrent, la plupart sont liées à l'utilisation de [https://fr.wikipedia.org/wiki/BitTorrent#Vocabulaire we..."
- 21:06, 20 May 2020 diff hist +184 N Translations:FAQ/32/fr Created page with "Il y a plusieurs possibilités d'échec de téléchargement via BitTorrent, la plupart sont liées à l'utilisation de [https://fr.wikipedia.org/wiki/BitTorrent#Vocabulaire we..." current
- 21:03, 20 May 2020 diff hist +9 FAQ/fr Created page with "J'ai téléchargé un fichier .torrent, mais le téléchargement n'avance pas dans mon client BitTorrent."
- 21:03, 20 May 2020 diff hist +105 N Translations:FAQ/31/fr Created page with "J'ai téléchargé un fichier .torrent, mais le téléchargement n'avance pas dans mon client BitTorrent." current
- 21:02, 20 May 2020 diff hist +15 FAQ/fr Created page with "Vous pouvez récupérer la somme de contrôle de chaque fichier en utilisant le motif suivant: <source>kiwix-filename.zim.mirrorlist</source>Exemple: <source>https://download..."
- 21:02, 20 May 2020 diff hist +254 N Translations:FAQ/43/fr Created page with "Vous pouvez récupérer la somme de contrôle de chaque fichier en utilisant le motif suivant: <source>kiwix-filename.zim.mirrorlist</source>Exemple: <source>https://download..." current
- 21:01, 20 May 2020 diff hist +7 FAQ/fr Created page with "Comment vérifier l'intégrité de mon fichier ZIM?"
- 21:01, 20 May 2020 diff hist +51 N Translations:FAQ/42/fr Created page with "Comment vérifier l'intégrité de mon fichier ZIM?" current
- 21:00, 20 May 2020 diff hist +26 Development/fr Created page with "== Voir aussi == * [[{{ll|Roadmap}}|Feuille de route]] * [[{{ll|Projects}}|Projets]] * Hackathon * [http://changelog.kiwix.org Journal des modifications]" current
- 21:00, 20 May 2020 diff hist +157 N Translations:Development/3/fr Created page with "== Voir aussi == * [[{{ll|Roadmap}}|Feuille de route]] * [[{{ll|Projects}}|Projets]] * Hackathon * [http://changelog.kiwix.org Journal des modifications]" current
- 20:59, 20 May 2020 diff hist +36 Development/fr
- 20:59, 20 May 2020 diff hist +36 Translations:Development/2/fr current
- 20:56, 20 May 2020 diff hist −2 Development/fr
- 20:56, 20 May 2020 diff hist −2 Translations:Development/1/fr current
- 20:56, 20 May 2020 diff hist +353 N Translations:Development/2/fr Created page with "; Make a DVD :Shows the structure and order of files to run Kiwix from a DVD. ; Compile Kiwix :It includes step by step procedure to compile Ki..."
- 20:55, 20 May 2020 diff hist +39 Development/fr Created page with "Le '''Guide de développement''' contient une série de documents pouvant aider le développeur à mieux comprendre le code source de Kiwix. Kiwix est un logiciel libre, et en..."
- 20:55, 20 May 2020 diff hist +251 N Translations:Development/1/fr Created page with "Le '''Guide de développement''' contient une série de documents pouvant aider le développeur à mieux comprendre le code source de Kiwix. Kiwix est un logiciel libre, et en..."
- 20:53, 20 May 2020 diff hist +24 Compilation/fr Created page with "== Autre == Le projet Kiwix fournit également beaucoup d'autres outils. Vous aurez probablement à regarder dans d'autres dépots de code [//code.kiwix.org ici]." current