Mitmachen

From Kiwix
Revision as of 14:21, 24 June 2020 by Najadenn (talk | contribs) (Created page with "* [http://forum.kiwix.org Beantworte Fragen im Forum]. Dazu kannst du den RSS/Atom-feed benutzen oder den Email Notifier abbonnieren, um stets über neue Nachrichten auf dem L...")
Jump to navigation Jump to search
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎日本語

Es gibt viele Wege um "mitzumachen und mit uns zu arbeiten, um das Kiwix-Projekt weiter zu entwickeln". Wir brauchen sowohl fähige Entwickler, als auch Übersetzer und Kommunikatoren. Die folgende Liste umfasst viele Punkte, die wirklich dringende Mithilfe benötigen.

Übersetzungen

"Die Benutzeroberfläche für Kiwix wird in über 100 Sprachversionen übersetzt... Da gibt es immer noch einiges zu verbessern."

Mit Hilfe der translatewiki.net-Plattform verbessert Kiwix seinen Stand täglich weiter. Übersetzer aus der ganzen Welt übertragen die Benutzeroberfläche von Kiwix Stück für Stück in ihre Muttersprachen. Es ist ganz einfach und wir brauchen wirklich eure Hilfe: Kiwix muß immer noch in weitere Sprachen übersetzt werden, die bisherigen Übersetzungen verbessert oder neue Formulierungen in neuen Anwendungen gefunden werden. Im Entwicklerbereich gibt es auch noch im Kiwix-Quellcode eingebundene Passagen, weswegen sich translatewiki.net als idealer Startpunkt zum Einstieg in das Projekt anbietet.

Wir brauchen auch Übersetzer für dieses Wiki. Du brauchst nur einen Benutzeraccount anzulegen und einen oder zwei Artikel zu übersetzen.

* mit translatewiki.net ist es leicht, Kiwix zu übersetzen * absolute 1:1-Übersetzungen sind nicht immer möglich - und stilistisch auch nicht sinnvoll * wie in allen Wikis gilt auch hier: Sei Mutig!

Support

  • Kiwix hat eine große Zahl unterschiedlicher Teilnehmer, wir müssen dies stets beachten! Es ist absolut notwendig, untereinander und mit unseren Benutzern vernünftig zu kommunizieren; beide Seiten sollten möglichst schnell an die Informationen kommen und die Hilfe erhalten, die sie brauchen

Es gibt einige Möglichkeiten der Qualitätssicherung bzw. -verbesserung von Kiwix:

  • * Beantworte Fragen im Forum. Dazu kannst du den RSS/Atom-feed benutzen oder den Email Notifier abbonnieren, um stets über neue Nachrichten auf dem Laufenden zu bleiben
  • Respond or triage the bugs and feature requests. We have a lot of duplicates and old tickets which need to be treated.
  • Respond to emails, both private or public on the mailing-lists. Simply join them.
  • Update the FAQ with the most recurrent questions.
  • Being permanently on Kiwix chat IRC channel to help people.
  • Improve this wiki, in particular the help.
It's important to help users!

Projekte

People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitely need new people to be realized. If you have ideas, we would also love to heard about them!

Kiwix is part of the Afripedia project.

Development

Kiwix software development is assured by a really small team of developers. To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers.

More developers needed!

Siehe auch