Tell us your story
Tell us your story
How has offline Wikipedia affected you? The Wikimedia Foundation (the non-profit that supports Wikipedia) is looking for personal, diverse and inspiring stories about how offline Wikipedia affects the world. If you have a personal story that you would like to share, please contact: Thank you!


From Kiwix
Revision as of 17:23, 15 October 2015 by Syl (talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Other languages:
azərbaycanca • ‎বাংলা • ‎català • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎فارسی • ‎français • ‎galego • ‎magyar • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎日本語 • ‎lietuvių • ‎Bahasa Melayu • ‎Nederlands • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎Türkçe

Il y a beaucoup de manières de participer et travailler avec nous pour le développement du projet Kiwix. Nous avons besoin de compétences de développement autant que ceux de la traduction et de la communication. La liste suivante recueille de nombreux sujets où des contributions serait vraiment appréciées.


L'interface utilisateur de Kiwix est traduit dans plus de 100 langues... Nous avons toujours un peu de travail restant.

En utilisant la plate-forme, Kiwix améliore sa localisation tous les jours. Les traducteurs du monde entier traduisent l'interface utilisateur de Kiwix dans leur propre langue maternelle. C'est assez facile et nous avons vraiment besoin de votre aide: nous devons toujours télécharger Kiwix dans de nouvelles langues, améliorer les traductions actuelles ou traduire de nouvelles séries correspondant à de nouvelles caractéristiques.

Nous avons aussi besoin de gens pour traduire ce wiki. Vous devez juste créer un compte pour traduire un article ou deux !

C'est facile de traduire Kiwix en utilisant


Kiwix a une large communauté, nous devons nous en soucier ! C'est essentiel de garder une bonne communication intérieurement et avec nos utilisateurs ; tous les deux devraient pouvoir venir rapidement aux informations.

There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support:

  • Answer questions on the forum. You can add the RSS/Atom feed or subscribe to the email notifier to be triggered by new messages.
  • Respond or triage the bugs and feature requests. We have a lot of duplicates and old tickets which need to be treated.
  • Respond to emails, both private or public on the mailing-lists. Simply join them.
  • Update the FAQ with the most recurrent questions.
  • Being permanently on Kiwix chat IRC channel to help people.
  • Improve this wiki, in particular the help.
Il est important d'aider les utilisateurs !


People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitely need new people to be realized. If you have ideas, we would also love to heard about them!

Kiwix is part of the Afripedia project.


Kiwix software development is assured by a really small team of developers. To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers.

Nous avons besoin de plus développeurs !

Voir aussi