Difference between revisions of "Participate/hu"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "További részletek a Kiwix fordításának módjairól…")
(Created page with "A Kiwix fordítása egyszerű a translatewiki.net használatával")
Line 16: Line 16:
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |


[[File:Screenshot Translate Betawiki Mozilla Firefox 28 Mar 2008.png|right|thumb|It's easy to translate Kiwix using translatewiki.net]]
[[File:Screenshot Translate Betawiki Mozilla Firefox 28 Mar 2008.png|right|thumb|A Kiwix fordítása egyszerű a translatewiki.net használatával]]


|}
|}

Revision as of 20:33, 6 January 2019

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎日本語

Több módja is van annak, hogy részt vegyen és nekünk dolgozzon a Kiwix projekt fejlesztésében. Szükségünk van fejlesztői készségekre, akárcsak fordítási és kommunikációs képességekre. Az alábbi lista több témát is összegyűjt, ahol a segítség igazán jól jönne.

Fordítás

A Kiwix felhasználói felülete több mint 100 nyelvre van lefordítva… de mindig van egy kis hátralévő munka.

Using the translatewiki.net platform, Kiwix improves its localization on a daily basis. Translators from all over the world translate string by string the Kiwix user interface in their own mother tongue. It's pretty easy and we really need your help: we still need to download Kiwix in new languages, improve the current translations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, migrating them on translatewiki.net is a good start to step-in in the project.

We also need people to translate this wiki. You just need to create an account to translate one article or two!

A Kiwix fordítása egyszerű a translatewiki.net használatával

Support

Kiwix has a broad community, we need to care about it! It's essential to keep a good communication internally and with our users; both should be able to come quickly to the information, the help, they need.

There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support:

  • Answer questions on the forum. You can add the RSS/Atom feed or subscribe to the email notifier to be triggered by new messages.
  • Respond or triage the bugs and feature requests. We have a lot of duplicates and old tickets which need to be treated.
  • Respond to emails, both private or public on the mailing-lists. Simply join them.
  • Update the FAQ with the most recurrent questions.
  • Being permanently on Kiwix chat IRC channel to help people.
  • Improve this wiki, in particular the help.
It's important to help users!

Projects

People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitely need new people to be realized. If you have ideas, we would also love to heard about them!

A Kiwix része az Afripédia projektnek.

Fejlesztés

A Kiwix szoftver fejlesztését egy valóban kis fejlesztőcsapat biztosítja. A Kiwix fejlesztésének folytatásához, a meglévő kód jobb karbantartásának biztosításához és a robusztusság növeléséhez új fejlesztőkre van szükségünk.

Több fejlesztőre van szükségünk!

Lásd még