Difference between revisions of "Participate/it"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''Le persone hanno un sacco di idee e stiamo cercando di implementare le migliori.''' Supportata da Wikimedia Foundation, sezioni nazionali di Wikimedia a altre organizzazion...")
(Created page with "'''Lo sviluppo del software di Kiwix è affidato ad un gruppo molto piccolo di sviluppatori.''' Per continuare lo sviluppo di Kiwix, assicurare un migliore mantenimento del co...")
Line 60: Line 60:
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |


'''Kiwix software development is assured by a really small team of developers.''' To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers.  
'''Lo sviluppo del software di Kiwix è affidato ad un gruppo molto piccolo di sviluppatori.''' Per continuare lo sviluppo di Kiwix, assicurare un migliore mantenimento del codice esistente e migliorarne la stabilità, abbiamo bisogno di nuovi sviluppatori.  


<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Development|Più informazioni sullo sviluppo...]]</div>
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Development|Più informazioni sullo sviluppo...]]</div>

Revision as of 12:17, 20 October 2013

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎日本語

Ci sono molti modi per partecipare e collaborare per sviluppare il progetto Kiwix. Abbiamo bisogno tanto di capacità di sviluppo quanto di traduzione e comunicazione. La seguente lista espone alcuni campi dove sarebbe molto apprezzato un po' d'aiuto.

Traduzione

L'interfaccia utente di Kiwix è tradotta in più di 80 lingue... Abbiamo ancora un po' di lavoro da fare.

Usando la piattaforma translatewiki.net, Kiwix migliora quotidianamente la sua localizzazione. I traduttori di tutto il mondo traducono l'interfaccia utente di Kiwix stringa dopo stringa nella loro lingua madre. É molto semplice e abbiamo veramente bisogno del tuo aiuto: ci serve tradurre Kiwix in nuove lingue, migliorare o aggiornare le traduzioni già esistenti. Per gli sviluppatori ci sono anche stringhe che sono ancora mischiate nel codice sorgente di Kiwix e migrarle su translatewiki.net è un buon modo per contribuire al progetto.

Abbiamo bisogno anche di persone che traducano questa wiki. Devi solo creare un account per tradurre qualche articolo!

É facile tradurre Kiwix usando translatewiki.net

Supporto

Kiwix ha una vasta comunità, dobbiamo prendercene cura! È necessario mantenere delle buone comunicazioni sia all'interno che con i nostri utenti; entrambi dovrebbero poter ottenere informazioni e l'aiuto che cercano in modo rapido.

Ci sono alcuni modi per garantire e migliorare la qualità del supporto di Kiwix:

É importante aiutare gli utenti!

Progetti

Le persone hanno un sacco di idee e stiamo cercando di implementare le migliori. Supportata da Wikimedia Foundation, sezioni nazionali di Wikimedia a altre organizzazioni, Kiwix può puntare a progetti ambiziosi. Ci focalizziamo su progetti che migliorano Kiwix stessa, la comunicazione attorno ad essa o riguardo il progetto openZIM. Portiamo avanti sempre uno o due progetti importanti e una manciata di progetti minori allo stesso tempo. Puoi dargli un'occhiata e magari contribuire a uno di essi. Abbiamo anche qualche idea per il futuro che necessita di persone per essere realizzata. Se hai idee, siamo felici di sentire cosa hai da dire!

Kiwix fa parte di il progetto Afripedia.

Sviluppo

Lo sviluppo del software di Kiwix è affidato ad un gruppo molto piccolo di sviluppatori. Per continuare lo sviluppo di Kiwix, assicurare un migliore mantenimento del codice esistente e migliorarne la stabilità, abbiamo bisogno di nuovi sviluppatori.

Servono più sviluppatori!

Altro