Difference between revisions of "Translation"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(New page: This is pretty easy to transle the interface of Kiwix: you only have to provide a localized version of [http://kiwix.svn.sourceforge.net/viewvc/kiwix/moulinkiwix/kiwix/chrome/locale/en-US/...)
 
Line 8: Line 8:


# Make a [https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=175508&atid=873518 new feature request] and indicate you want to have Kiwix with a GUI in your language and upload al the three files you have translated.
# Make a [https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=175508&atid=873518 new feature request] and indicate you want to have Kiwix with a GUI in your language and upload al the three files you have translated.
== See also ==
* [[Compilation]]

Revision as of 14:14, 10 July 2009

This is pretty easy to transle the interface of Kiwix: you only have to provide a localized version of these files in English. You just need to follow these steps:

  1. Open main.dtd with a text editor and translate in your language every strings between quotes. This file is responsible for the menu items and the keyboard shorcuts. To help you, you may have a look to your localized version of Firefox which has similar menu entries.
  1. Open main.properties with a text editor and translate in your language every sentences after the equal character. This file is reponsible for the error and warning messages.
  1. Open help.html with a text editor and translate every content. Take care, this is XHTML code and you have to translate displayed content but also find a good alternative to the URLs if possible.
  1. Make a new feature request and indicate you want to have Kiwix with a GUI in your language and upload al the three files you have translated.

See also