Difference between revisions of "Translation/es"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{translations}}</noinclude>
{{translations}}
[[File:Translatewiki_Logo.svg|right|thumb|Kiwix uses [//translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net] to translate its user interface]]


Es muy sencillo traducir la interfaz de Kiwix: solo tiene que proveer una versión localizada de [http://kiwix.svn.sourceforge.net/viewvc/kiwix/moulinkiwix/kiwix/chrome/locale/en-US/main/ estos archivos en Inglés]. Solo necesita seguir estos pasos:
'''Kiwix user interface is translated in more than 80 languages. This page explains how to proceed to improve these translation by adding/updating string translations.'''


# Abra [http://kiwix.svn.sourceforge.net/viewvc/kiwix/moulinkiwix/kiwix/chrome/locale/en-US/main/main.dtd main.dtd] con un editor de textos y traduzca en su idioma cada cadena entre las comillas. Este archivo es responsable por los menús y las teclas rápidas. Para apoyarse, puede mirar a su versión localizada de Firefox el cual tiene menús similares.
The translation of strings does not need any special computer skills. Everybody can help! Translators do this using [//translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net], a really powerful online translation platform.
# Abra [http://kiwix.svn.sourceforge.net/viewvc/kiwix/moulinkiwix/kiwix/chrome/locale/en-US/main/main.properties main.properties] con un editor de textos y traduzca en su idioma cada oración después del símbolo de igualdad. Este archivo es responsable de los mensajes de error y mensajes de advertencia.
 
# Abra [http://kiwix.svn.sourceforge.net/viewvc/kiwix/moulinkiwix/kiwix/chrome/locale/en-US/main/help.html?revision=674 help.html] con un editor de textos y traduzca en su idioma cada contenido. Sea cuidadoso, este es código XHTML y tiene que traducir el contenido mostrado pero también encontrar una buena alternativa a los URL de ser posible.
In order to improve Kiwix user interface translation in your native language:
# Haga una [https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=175508&atid=873518 solicitud de características] e indique que desea tener Kiwix con una interfase gráfica en su idioma y suba los tres archivos que ha traducido.
# go to [//translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps FirstSteps],
<noinclude>
# follow the wizard and wait a few hours for the authorisation,
== Vea también ==
# translate [//translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-kiwix the strings of Kiwix which still need to be translated].
 
== Wiki ==
 
 
We also need people to translate this wiki. You just need to create an account to [[Special:LanguageStats|translate one article or two]]!
 
== See also ==
* [[Translation for developers]]
* [[Compilation]]
* [[Compilation]]
</noinclude>
 
[[Category:Developer's Guide]]

Revision as of 06:32, 3 September 2013

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎русский • ‎العربية • ‎سنڌي • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎日本語
Kiwix uses translatewiki.net to translate its user interface

Kiwix user interface is translated in more than 80 languages. This page explains how to proceed to improve these translation by adding/updating string translations.

The translation of strings does not need any special computer skills. Everybody can help! Translators do this using translatewiki.net, a really powerful online translation platform.

In order to improve Kiwix user interface translation in your native language:

  1. go to FirstSteps,
  2. follow the wizard and wait a few hours for the authorisation,
  3. translate the strings of Kiwix which still need to be translated.

Wiki

We also need people to translate this wiki. You just need to create an account to translate one article or two!

See also