Tell us your story
Tell us your story
How has offline Wikipedia affected you? The Wikimedia Foundation (the non-profit that supports Wikipedia) is looking for personal, diverse and inspiring stories about how offline Wikipedia affects the world. If you have a personal story that you would like to share, please contact: stories@kiwix.org. Thank you!

Difference between revisions of "Translation/fr"

From Kiwix
Jump to: navigation, search
(Created page with "Nous avons aussi besoin de gens pour traduire ce wiki. Vous devez juste créer un compte pour traduire un article ou deux !")
(Tag: Made through Tor)
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{translations}}
 
{{translations}}
[[File:Translatewiki_Logo.svg|right|thumb|Kiwix uses [//translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net] to translate its user interface.]]
+
[[File:Translatewiki_Logo.svg|right|thumb|Kiwix utilise [https://translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net] pour traduire son interface utilisateur.]]
  
'''Kiwix user interface is translated in more than 100 languages. This page explains how to proceed to improve these translations by adding/updating string translations.'''
+
'''L'interface utilisateur de Kiwix est traduite dans plus de 100 langues. Cette page explique comment améliorer ces traductions en ajouter/mettant à jour les chaînes de caractères.'''
  
The translation of strings does not need any special computer skills. Everybody can help! Translators do this using [//translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net], a really powerful online translation platform.
+
La traduction des chaînes de caractères ne nécessite aucune connaissance particulière en informatique. Tout le monde peut aider ! Les traducteurs utilisent [https://translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net], une plateforme de traduction en ligne vraiment très puissante.
  
In order to improve Kiwix user interface translation in your native language:
+
Pour améliorer la traduction de l'interface utilisateur de Kiwix dans votre langue maternelle :
# go to [//translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps FirstSteps],
+
# allez sur la [https://translatewiki.net/ page principale pour vous inscrire],
# follow the wizard and wait a few hours for the authorization,
+
# suivez l'assistant et attendez quelques heures l'autorisation,
# translate [//translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-kiwix the strings of Kiwix which still need to be translated].
+
# traduisez les [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-kiwix chaînes de caractères de Kiwix qui ont besoin d'être traduites].
  
 
== Wiki ==  
 
== Wiki ==  

Latest revision as of 10:20, 30 January 2017

Other languages:
العربية • ‎azərbaycanca • ‎বাংলা • ‎català • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎فارسی • ‎français • ‎galego • ‎magyar • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎日本語 • ‎lietuvių • ‎Bahasa Melayu • ‎Nederlands • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎русский • ‎سنڌي • ‎Türkçe
Kiwix utilise translatewiki.net pour traduire son interface utilisateur.

L'interface utilisateur de Kiwix est traduite dans plus de 100 langues. Cette page explique comment améliorer ces traductions en ajouter/mettant à jour les chaînes de caractères.

La traduction des chaînes de caractères ne nécessite aucune connaissance particulière en informatique. Tout le monde peut aider ! Les traducteurs utilisent translatewiki.net, une plateforme de traduction en ligne vraiment très puissante.

Pour améliorer la traduction de l'interface utilisateur de Kiwix dans votre langue maternelle :

  1. allez sur la page principale pour vous inscrire,
  2. suivez l'assistant et attendez quelques heures l'autorisation,
  3. traduisez les chaînes de caractères de Kiwix qui ont besoin d'être traduites.

Wiki

Nous avons aussi besoin de gens pour traduire ce wiki. Vous devez juste créer un compte pour traduire un article ou deux !

Voir aussi