Difference between revisions of "Participate/ru"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Реагируйте или перенаправляйте [http://bugs.kiwix.org проблемы и запросы на новые функции от пользовател...")
(Created page with "Отвечайте на письма, как приватные или публичные в списках рассылки. Присоединится к ...")
Line 29: Line 29:
* [http://forum.kiwix.org Отвечайте на вопросы в форуме]. Вы также можете подписаться на RSS/Atom или по e-mail, чтобы получать уведомления в случае новых сообщений.
* [http://forum.kiwix.org Отвечайте на вопросы в форуме]. Вы также можете подписаться на RSS/Atom или по e-mail, чтобы получать уведомления в случае новых сообщений.
* Реагируйте или перенаправляйте [http://bugs.kiwix.org проблемы и запросы на новые функции от пользователей]. У нас есть много повторяющихся вопросов и уже обсужденных тем, на которые нужно реагировать.
* Реагируйте или перенаправляйте [http://bugs.kiwix.org проблемы и запросы на новые функции от пользователей]. У нас есть много повторяющихся вопросов и уже обсужденных тем, на которые нужно реагировать.
* Respond to emails, both private or public on the [[mailing-list]]s. Simply join them.
* Отвечайте на письма, как приватные или публичные  в [[mailing-list|списках рассылки]]. Присоединится к ним просто.
* Update the [[Special:MyLanguage/FAQ|FAQ]] with the most recurrent questions.
* Update the [[Special:MyLanguage/FAQ|FAQ]] with the most recurrent questions.
* Being permanently on [http://chat.kiwix.org Kiwix chat IRC channel] to help people.
* Being permanently on [http://chat.kiwix.org Kiwix chat IRC channel] to help people.

Revision as of 10:06, 28 August 2013

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎日本語

There are many ways to participate and work with us to develop the Kiwix project. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps would really be appreciated.

Перевод

Интерфейс Kiwix переведён на более чем 80 языков... У нас немного осталось работы в этом направлении.

Используя платформу translatewiki.net улучшение локализацию происходит ежедневно. Переводчики со всего мира переводят строку за строкой интерфейс пользователя на свой родной язык. Это не трудно и нам очень нужна ваша помощь: Kiwix требуется переводить на новые языки, улучшать уже сделанные переводы и добавлять переводы новых функций программы. Для разработчиков есть строки, которые жёстко прописаны в исходных кодах Kiwix и перевести их через translatewiki.net будет хорошим началом для дальнейшем участии в проекте.

Также нужны люди для перевода этой вики странички и других страниц на сайте. Вам просто нужно зарегистрироваться для перевода одной или нескольких страничек.

Переводить сайт Kiwix используя translatewiki.net просто!

Поддержка

Kiwix имеет широкое сообщество, мы должны поддерживать его! Важно сохранять хорошие связи внутри и с нашими пользователями. Они должны быстро находить нужную им информацию и помощь.

Есть несколько способов обеспечения/улучшения качества поддержки Kiwix:

It's important to help users!

Projects

People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organisations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitly need new people to be realised. If you have ideas, we would also love to heard about them!

Kiwix is part of the Afripedia project.

Development

Kiwix software development is assured by a really small team of developers. To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers.

More developers needed!

See also