How has offline Wikipedia affected you? The Wikimedia Foundation (the non-profit that supports Wikipedia) is looking for personal, diverse and inspiring stories about how offline Wikipedia affects the world. If you have a personal story that you would like to share, please contact: stories@kiwix.org. Thank you!
Difference between revisions of "Translation/languages/he-IL/main.dtd"
< Translation | languages | he-IL
Jump to navigation
Jump to search
m |
(synchronizeLocalization.pl update...) |
||
Line 97: | Line 97: | ||
<!-- About Window --> | <!-- About Window --> | ||
<!ENTITY main.close | <!ENTITY main.close "סגור"> | ||
</source> | </source> |
Revision as of 22:02, 15 February 2011
<!-- Window -->
<!ENTITY main.title "קיוויקס">
<!ENTITY main.cssdirection "rtl">
<!-- File menu -->
<!ENTITY main.file "קובץ">
<!ENTITY main.file.accesskey "F">
<!ENTITY main.openFile "פתיחת קובץ...">
<!ENTITY main.openFile.accesskey "O">
<!ENTITY main.lastOpen "פתיחת קובץ מבין האחרונים...">
<!ENTITY main.saveFile "שמירת דף בשם...">
<!ENTITY main.saveFile.accesskey "S">
<!ENTITY main.print "הדפסה">
<!ENTITY main.print.accesskey "P">
<!ENTITY main.printPdf "הדפסה אל PDF">
<!ENTITY main.printPdf.accesskey "D">
<!ENTITY main.quit "יציאה">
<!ENTITY main.quit.accesskey "Q">
<!-- Edit menu -->
<!ENTITY main.edit "עריכה">
<!ENTITY main.edit.accesskey "E">
<!ENTITY main.find "חיפוש בדף...">
<!ENTITY main.find.accesskey "S">
<!ENTITY main.selectall "בחר הכול">
<!ENTITY main.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY main.copy "העתקה">
<!ENTITY main.copy.accesskey "p">
<!ENTITY main.transliteration "תעתיק">
<!ENTITY main.transliteration.accesskey "T">
<!-- Display menu -->
<!ENTITY main.display "תצוגה">
<!ENTITY main.display.accesskey "D">
<!ENTITY main.zoom "מרחק מתצוגה">
<!ENTITY main.zoom.accesskey "Z">
<!ENTITY main.zoomin "התקרבות">
<!ENTITY main.zoomin.accesskey "M">
<!ENTITY main.zoomout "התרחקות">
<!ENTITY main.zoomout.accesskey "R">
<!ENTITY main.zoomorig "מרחק מקורי">
<!ENTITY main.zoomorig.accesskey "O">
<!ENTITY main.language "שפה">
<!ENTITY main.language.accesskey "L">
<!ENTITY main.skin "סקין">
<!ENTITY main.skin.accesskey "S">
<!ENTITY main.statusbar "שורת מצב">
<!ENTITY main.statusbar.accesskey "S">
<!ENTITY main.resultsbar "אזור תוצאות">
<!ENTITY main.resultsbar.accesskey "R">
<!ENTITY main.tabs "לשוניות">
<!ENTITY main.tabs.accesskey "T">
<!ENTITY main.fullscreen "מסך מלא">
<!ENTITY main.fullscreen.accesskey "F">
<!-- Tools menu -->
<!ENTITY main.tools "כלים">
<!ENTITY main.tools.accesskey "T">
<!ENTITY main.randomArticle "ערך אקראי">
<!ENTITY main.randomArticle.accesskey "R">
<!ENTITY main.purgeHistory "מחק היסטוריה">
<!ENTITY main.purgeHistory.accesskey "P">
<!-- Help menu -->
<!ENTITY main.help "עזרה">
<!ENTITY main.help.accesskey "H">
<!ENTITY main.reportabug "דווח על באג">
<!ENTITY main.requestafeature "בקש שיפור לתוכנה">
<!ENTITY main.about "אודות">
<!ENTITY main.about.accesskey "A">
<!-- Tool bar -->
<!ENTITY main.back "אחורה">
<!ENTITY main.forward "קדימה">
<!ENTITY main.home "דף הבית">
<!ENTITY main.searchBar "שורת חיפוש">
<!ENTITY main.search "חיפוש">
<!ENTITY main.noSearchBar "החיפוש אפשרי רק אם יש קובץ ZIM מאונדקס">
<!ENTITY main.bookmarks "סימניות">
<!-- Results bar -->
<!ENTITY main.results.title "תוצאות">
<!-- Bookmarks Bar -->
<!ENTITY main.bmkLabel "סימניות:">
<!ENTITY main.notesLabel "הערות לסימניות:">
<!ENTITY main.loadbmk "יבא קובץ סימניות">
<!ENTITY main.newbmk "צור קובץ סימניות חדש">
<!ENTITY main.mark "סמן דף זה">
<!ENTITY main.unmark "בטל סימון בקטע הנבחר">
<!ENTITY main.reload "אפס קובץ סימניות">
<!ENTITY main.defaultset "קובץ ברירת מחדל">
<!-- Contextual Menu -->
<!ENTITY main.saveImageAs "שמור תמונה בשם...">
<!-- About Window -->
<!ENTITY main.close "סגור">