Administrators, translate-proofr
1,226
edits
(Created page with "==Requerimientos== Necesitarás un Sistema Operativo GNU/Linux Sistema. Es posible hacerlo con otro sistema operativo, pero es más complicado obtener un entorno de trabajo.") |
(Created page with "Deberas tener algunas cosas en mente: * Los archivos de traducción de kiwix están todos en el directorio "kiwix/chrome/locale". * Hay dos tipos de archivos de traducción pa...") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
Necesitarás un Sistema Operativo GNU/Linux Sistema. Es posible hacerlo con otro sistema operativo, pero es más complicado obtener un entorno de trabajo. | Necesitarás un Sistema Operativo GNU/Linux Sistema. Es posible hacerlo con otro sistema operativo, pero es más complicado obtener un entorno de trabajo. | ||
Deberas tener algunas cosas en mente: | |||
* | * Los archivos de traducción de kiwix están todos en el directorio "kiwix/chrome/locale". | ||
* | * Hay dos tipos de archivos de traducción para traducir la interfaz de usuario (Echa un vistazo a los * .js y archivos * .xul en kiwix/chrome/content/main para entender cómo funciona): | ||
** " | ** "Main.dtd", ofrece traducciones de todos los archivos * .xul | ||
** " | ** "Main.properties", que proporciona traducciones para todos * .js. | ||
* Translatewiki | * Las traducciones Translatewiki se importan por separado en el repositorio de código Kiwix una vez por semana y siempre se deben sincronizar los archivos con el código Kiwix en ambas direcciones (KW-> TW y TW -> KW). | ||
'''WARNING: Before any modification of Kiwix source code, update your local code repositories with "git pull origin master" in each one of them.''' | '''WARNING: Before any modification of Kiwix source code, update your local code repositories with "git pull origin master" in each one of them.''' |