Difference between revisions of "Kiwix 0.9 User Guide/es"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(Updating to match new version of source page)
m (FuzzyBot moved page User guide/es to Kiwix 0.9 User Guide/es without leaving a redirect: Part of translatable page "User guide")
 
(17 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 14: Line 14:
<div style="width:99%; float:center"; align=left>
<div style="width:99%; float:center"; align=left>
<div style="margin-bottom:8px; border:2px solid #dfdfdf; padding:1em; background-color:#eedae3; -moz-border-radius:15px; -webkit-border-radius:15px;">
<div style="margin-bottom:8px; border:2px solid #dfdfdf; padding:1em; background-color:#eedae3; -moz-border-radius:15px; -webkit-border-radius:15px;">
== Navigation keys and buttons ==
== Botones y teclas de navegación ==
Browsing Kiwix content is similar to web browsers, so you can easily navigate from a page (which could be a document or an article) to another page. Clicking on the '''Home''' icon [[File:home24.png|link=]] will take you to your current ZIM file's homepage. For instance, if you run the English Wikipedia ZIM file, you will see the [[Special:MyLanguage/Wikipedia|Wikipedia]] entry as its homepage. If you haven't installed any ZIM file yet, you will see the [[Special:MyLanguage/Help|Help page]] as the homepage and it means there is no content to display. In that case, you should follow the instructions of [[Special:MyLanguage/Wikipedia in all languages|this page]] in order to read the content.
Explorar contenido con Kiwix es similar a los navegadores web. Fácilmente puedes ir de una página (que puede ser un documento o un artículo) a otra. Al hacer clic en el icono '''Inicio''' [[File:home24.png|link=]] verás la página de inicio de tus archivos ZIM. Por ejemplo, si usas el archivo ZIM de la Wikipedia en inglés, verás el artículo [[Special:MyLanguage/Wikipedia|Wikipedia]]. Si aún no has instalado ningún archivo ZIM, verás la [[Special:MyLanguage/Help|página de ayuda]], que significa que no hay contenido que mostrar. En ese caso, deberías seguir las instrucciones de [[Special:MyLanguage/Wikipedia in all languages|esta página]].


Just like your web browser, you can return to the previous page by clicking on the '''Back''' arrow icon [[File:Go-back24.png|link=]] and go to the next page by clicking on the '''Forward''' arrow icon [[File:go-forward24.png|link=]] in the toolbar. To open the ''New Tab'' page, click on the '''Open a new tab''' icon [[File:add24.png|link=]] next the last tab at the top of the window or press '''Ctrl+T''' ('''⌘-T''' on Mac). To close a tab, use the [[File:close12.png|link=]] in the right side of each tab you want to close or the keyboard shortcut '''Ctrl+W''' ('''⌘-W''' on Mac). You can open the links of a page in a new tab, by pressing '''Ctrl''' on your keyboard or right clicking on the link and then choosing "Open link in new Tab".
Tal como en tu navegador web, puedes regresar a la página anterior haciendo clic en el icono de la flecha '''Atrás''' [[File:Go-back24.png|link=]] e ir a la página siguiente haciendo clic en el icono de la flecha '''Adelante''' [[File:go-forward24.png|link=]] en la barra de herramientas. Para abrir una ''Nueva pestaña'', haz clic en el icono '''Abrir una nueva pestaña''' [[File:add24.png|link=]] junto a la última pestaña en la parte superior de la ventana o presiona '''Ctrl+T''' ('''⌘-T''' en Mac). Para cerrar una pestaña, usa [[File:close12.png|link=]] en el lado derecho de cada pestaña que quieras cerrar, o bien el atajo de teclado '''Ctrl+W''' ('''⌘-W''' en Mac). Puedes abrir los enlaces de una página en una pestaña nueva presionando '''Ctrl''' en tu teclado o haciendo clic derecho en el enlace y eligiendo "Abrir el enlace en una nueva pestaña".


== Adjust the size of the text ==
== Ajustar el tamaño del texto ==
The size of the text is specified by the content package you are using. Because it might not be ideal for your eyes and comfort, you can either increase or decrease the text size of the pages at any time. To do so, use the '''Magnify''' icon [[File:zoom-in24.png|link=]] to increase and the '''Reduce''' icon [[File:zoom-out24.png|link=]] to decrease the size of the text. Those commands are also available in '''Display > Zoom''' on the menu bar and one more option named [[File:zoom-10016.png|link=]] '''Original size''' is there which reset the text size of the page to its original size. You can also use the keyboard shortcuts '''Ctrl''' and '''+''' ('''⌘''' and '''+''' on Mac) to zoom in, '''Ctrl''' and '''-''' ('''⌘''' and '''-''' on Mac) to zoom out and '''Ctrl''' and '''0''' ('''⌘''' and '''0''' on Mac) to reset the zoom level.
El tamaño del texto lo especifica el paquete de contenido que estas usando. Como puede no ser lo ideal para tus ojos y comodidad, puedes aumentar o disminuir el tamaño del texto de las páginas en cualquier momento. Para eso, usa el icono '''Ampliar''' [[File:zoom-in24.png|link=]] para aumentar y el icono '''Reducir''' [[File:zoom-out24.png|link=]] para disminuir el tamaño del texto. Esas opciones también están disponibles en '''Mostrar > Ampliación''' en la barra de menú. Ahí hay una opción más llamada [[File:zoom-10016.png|link=]] '''Tamaño original''' que restablece el tamaño del texto de la página a su tamaño original. También puedes usar los atajos de teclados '''Ctrl''' y '''+''' ('''⌘''' y '''+''' en Mac) para ampliar, '''Ctrl''' y '''-''' ('''⌘''' y '''-''' en Mac) para reducir y '''Ctrl''' y '''0''' ('''⌘''' y '''0''' en Mac) para restablecer el nivel de ampliación.


In order to gain some extra space on a small display, you may wish to display Kiwix in full-screen mode. It will maximize the size of the Kiwix window and hide all other programs including your operating system. In order to do this, click on the '''full-screen''' icon [[File:fullscreen24.png|link=]] or use the keyboard shortcut '''F11''' ('''⌘-Shift-F''' on Mac).
Para ganar un poco de espacio extra en una pantalla pequeña, quizás quieras usar Kiwix en modo pantalla completa. Maximizará el tamaño de la ventana de Kiwix y esconderá todos los otros programas, incluyendo tu sistema operativo. Para hacer esto, haz clic en el icono '''Pantalla completa''' [[File:fullscreen24.png|link=]] o usa el atajo de teclado '''F11''' ('''⌘-Shift-F''' en Mac).


== Printing and exporting documents ==
== Imprimir y exportar documentos ==
You can print the Kiwix pages or even export and share them. There are three options available:
Puedes imprimir las páginas en Kiwix,e incluso exportarlas y compartirlas. Hay tres opciones disponibles:
* To print a page you are viewing in Kiwix, click on the '''Print''' icon [[File:print24.png|link=]] in the toolbar or press '''Ctrl+P''' ('''⌘-P''' on Mac). This option is also available in '''File''' menu. You will be able to preview the page and adjust basic printer and page settings, before printing. Make sure the computer connected to the printer is also turned on.
* Para imprimir una página que estás viendo en Kiwix, haz clic en el icono '''Imprimir''' [[File:print24.png|link=]] en la barra de herramientas o presiona '''Ctrl+P''' ('''⌘-P''' en Mac). Esta opción también está disponible en el menú '''Archivo'''. Podrás ver una vista previa de la página y ajustar parámetros básicos de página e impresión antes de imprimir. Asegúrate también que esté encendida la computadora donde esté conectada la impresora.
* To export a page to PDF format, go to '''File > [[File:printas-pdf16.png|link=]] Print as PDF''' menu item or just press '''Ctrl+Shift+D''' ('''⌘-Shift-D''' on Mac). It will convert the page into a PDF file which can be used to print or read the document later. Note that the output has been prepared for printing and the internal links will be removed from the page.
* Para exportar una página al formato PDF, dirígete a '''Archivo > [[File:printas-pdf16.png|link=]] Imprimir en formato PDF''' o simplemente presiona '''Ctrl+Shift+D''' ('''⌘-Shift-D''' en Mac). Convertirá la página en un archivo PDF, que puede imprimirse o leerse más tarde. Observa que el archivo resultante se preparó para imprimirse y se eliminaron los enlaces internos de la página.
* To save the page as an HTML or text file, go to '''File > [[File:saveas16.png|link=]] Save page as''' menu item or just press '''Ctrl+S''' ('''⌘-S''' on Mac). Although it is not appropriate for sharing, the HTML format will keep the same formatting and links of the page.
* Para guardar la página como un archivo HTML o de texto, dirígete a '''Archivo > [[File:saveas16.png|link=]] Guardar página como...''' o simplemente presiona '''Ctrl+S''' ('''⌘-S''' en Mac). Aunque no es apropiado para compartir, el formato HTML mantendrá el formato y los enlaces de la página.


== Creating and using bookmarks ==
== Crear y usar marcadores ==
You can use Kiwix bookmarks to easily save the pages you would like to revisit. Bookmarks are organized in sets which is a list (or group) of bookmarks that has been put together. You can easily import/export a complete set of bookmarks, which is saved as a regular file on your computer, and you may wish to share a list of pages then, e.g. with your students.
Puedes usar los marcadores de Kiwix para guardar fácilmente las páginas que quieras volver a visitar. Los marcadores se organiza en conjuntos, que es una lista (o grupo) de marcadores que se han juntado. Fácilmente puedes importar o exportar un conjunto entero de marcadores, que se guardan como un archivo común en tu computadora. Así puedes compartir una lista de páginas, por ejemplo con tus estudiantes.


Clicking on the '''Bookmarks''' icon [[File:bookmarks24.png|link=]] in the toolbar will show you the Bookmarks panel on the left side of the application. To create a new set, click on the '''Create new Bookmark Set''' icon [[File:new24.png|link=]] and then choose a path on your computer and type a name. It will be saved as a .XML file and each time you add or delete a bookmark to the set, this file will be updated. You can share this file with someone or somewhere else to import or backup. If you have a Bookmark file and want to import it to your Kiwix, click on the '''Import Bookmark Set''' icon [[File:open24.png|link=]] in top of the panel and then select the .XML file from your computer.
Al hacer clic en el icono '''Marcadores''' [[File:bookmarks24.png|link=]] en la barra de herramientas se abrirá el panel de marcadores a la izquierda de la aplicación. Para crear un nuevo conjunto, haz clic en el icono '''Crear un conjunto de marcadores nuevo''' [[File:new24.png|link=]], luego elige una carpeta en tu computadora y escribe un nombre. Se guardará como un archivo .XML y cada vez que agregues o elimines un marcador al conjunto, se actualizará este archivo. Puedes compartir este archivo con quien quieras y donde quieras, ya sea para importarlo o para hacer una copia de respaldo. Si tienes un archivo de marcadores y quieres importarlo a tu Kiwix, haz clic en el icono '''Importar conjunto de marcadores''' [[File:open24.png|link=]] en la parte superior del panel, y luego selecciona el archivo .XML de tu computadora.


You can add the current page to your bookmark set by clicking on the '''Mark this page''' icon [[File:add24.png|link=]] or use the keyboard shortcut '''Ctrl+D''' ('''⌘-D''' on Mac). It will add to the Bookmark list and you can also write some notes for it in the bottom of the panel, '''Bookmark notes'''. Selecting each item of the list will navigate you to that page, and you may want to remove that item by clicking on the '''Unmark selected''' icon [[File:remove24.png|link=]]. You can switch between your opened sets (default one and those you imported) using the combo list of opened bookmark sets below the panel toolbar. Once you close Kiwix, all your sets will be closed and you will need to import them again the next time.
Puedes agregar la página actual a tu conjunto de marcadores haciendo clic en el icono '''Marcar esta página''' [[File:add24.png|link=]] o usando el atajo de teclado '''Ctrl+D''' ('''⌘-D''' en Mac). Se agregará a la lista de marcadores y también podrás escribir algunas notas relacionadas en la parte inferior del panel, '''Notas de marcador'''. Al seleccionar cada elemento de la lista, te llevará hacia esa página. Podrás eliminar ese elemento haciendo clic en el icono '''Desmarcar seleccionados''' [[File:remove24.png|link=]]. Puedes alternar entre tus conjuntos abiertos (el predeterminado y los que hayas importado) usando la lista de conjuntos de marcadores abiertos justo debajo de la barra de herramientas del panel. Cuando cierres Kiwix, se cerrarán todos tus conjuntos y deberás volver a importarlos la próxima vez.


== Editing tools ==
== Herramientas de edición ==
Use the find bar to locate a specific word or phrase on a webpage. To do so, click on the '''Find in text''' icon [[File:find-article24.png|link=]] in the toolbar or choose '''Edit > Search in page''' from menu bar. You can also use the keyboard shortcut '''Ctrl+F''' ('''⌘-F''' on Mac) to quickly open the find bar. Kiwix automatically finds the page as you type, highlighting possible matches in green or see where all the matches are located on a page (in pink) by tapping on the '''Highlight all''' button in the find bar. Switch between the search results using '''Next''' and '''Previous''' in the find bar and also choose '''Match case''' if you are going to have a case-sensitive search.
Usa la barra de búsqueda para buscar una palabra o frase específicas en una página. Para eso, haz clic en el icono '''Buscar en el texto''' [[File:find-article24.png|link=]] en la barra de herramientas o elije '''Editar > Buscar en la página''' en la barra de menú. También puedes usar el atajo de teclado '''Ctrl+F''' ('''⌘-F''' en Mac) para abrir rápidamente la barra de búsqueda. Mientras escribes, Kiwix encuentra automáticamente la página, resaltando con verde las posibles coincidencias. Puedes ver (en rosa) dónde están ubicadas todas las coincidencias en la página tocando el botón '''Resaltar todas''' en la barra de búsqueda. Puedes saltar entre los resultados usando '''Siguiente''' y '''Anterior''', como también elegir '''Respetar mayúsculas''' si quieres que coincidan exactamente las mayúsculas y minúsculas.


Kiwix also supports copy-pasting feature. In order to do that, select a part of the text using the mouse and then choose '''Edit > [[File:copy16.png|link=]]Copy''' or just press '''Ctrl+C''' ('''⌘-C''' on Mac) from your keyboard. You can also do a right click on the text and choose "Copy" to copy the text or "Search for" to search the text in the ZIM file. Then you will be able to paste that text in any other application you want. If you want to select the whole text of a page, choose '''Edit > [[File:select-all16.png|link=]] Select all''' or press '''Ctrl+A''' ('''⌘-A''' on Mac) from your keyboard. You can also right click anywhere in the page and choose "Select all".
Kiwix también admite copiar y pegar. Para hacer esto, selecciona una parte del texto con el mouse y luego elije '''Editar > [[File:copy16.png|link=]]Copiar''' o simplemente presiona '''Ctrl+C''' ('''⌘-C''' en Mac) en tu teclado. También puedes hacer clic derecho sobre el texto y elegir "Copiar" para copiar el texto o "Buscar" para buscar el texto en el archivo ZIM. Luego podrás pegar ese texto en cualquier otro lugar. Si quieres seleccionar todo el texto de una página, elije '''Editar > [[File:select-all16.png|link=]] Seleccionar todo''' o presiona '''Ctrl+A''' ('''⌘-A''' en Mac) en tu teclado. También puedes hacer clic derecho en cualquier lugar de la página y elegir "Seleccionar todo".


== Full-text search engine and Indexing process ==
== Full-text search engine and Indexing process ==
Line 56: Line 56:
If you don't want to use the full-text search ability, you can just type a word in the search box and see a list of the page titles containing that word. The popup-list has the ability of Autocomplete and predicts the word being typed and suggests you the nearest page titles and you can choose the one you want subsequently.
If you don't want to use the full-text search ability, you can just type a word in the search box and see a list of the page titles containing that word. The popup-list has the ability of Autocomplete and predicts the word being typed and suggests you the nearest page titles and you can choose the one you want subsequently.


== More options ==
== Más opciones ==
There are some more features available in Kiwix. You can change the language of the application to the one you want by going to '''Display > Language''' in the menu bar and choosing your desired language there. You can also change the skin of Kiwix by going to '''Display > Skin'''. By choosing '''Display > Inverted colors''' or pressing '''Ctrl+I''' ('''⌘-I''' on Mac), the colors of the page will be inverted, e.g. the black text will be white and the white background will be black, this may go along with a log in the program.
Hay más opciones disponibles en Kiwix. Puedes cambiar el idioma de la aplicación eligiendo en la barra de menú '''Mostrar > Idioma'''. También puedes cambiar la apariencia de Kiwix yendo a '''Mostrar > Apariencia'''. Si eliges '''Mostrar > Colores invertidos''' o presionas '''Ctrl+I''' ('''⌘-I''' en Mac), se invertirán los colores de la página. O sea, el texto negro cambiará a blanco y el fondo blanco cambiará a negro.


Like the sidebar of [http://en.wikipedia.org Wikipedia], there is an option named '''[[File:select-all16.png|link=]] Random article''' in the '''Tools''' menu, which shows a random article of the ZIM content. Another option of this menu is '''[[File:purge-history16.png|link=]] Purge history''' which clears the history of the pages you visited and so the Back/Forward buttons will be inactive since then.
Como la barra lateral de [https://es.wikipedia.org Wikipedia], existe una opción llamada '''[[File:select-all16.png|link=]] Artículo aleatorio''' en el menú '''Herramientas''', que muestra un artículo al azar del contenido ZIM. Otra opción de este menú es '''[[File:purge-history16.png|link=]] Purgar el historial''' que vacía el historial de las páginas que has visitado y, por lo tanto, se desactivarán los botones '''Atrás''' y '''Adelante'''.


If you have a local network and you want to share Kiwix with the clients of the network, you must go to '''Tools > Server''', click on the '''Start''' button after selecting the port and then click on '''Load'''. Afterward, you will have the same Kiwix with less features in your network (simply in your web browser). You can read supplemental information in '''[[Special:MyLanguage/Kiwix-serve|Kiwix-serve]]'''.
Si quieres compartir Kiwix en tu red local, debes ir a '''Herramientas > Servidor''', elegir el puerto, hacer clic en el botón '''Iniciar''' y luego en '''Cargar'''. Obtendrás el mismo Kiwix pero con menos funcionalidades (simplemente en tu navegador web). Para más información visita '''[[Special:MyLanguage/Kiwix-serve|Kiwix-serve]]'''.
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 20:08, 6 February 2024

Other languages:
English • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎magyar • ‎русский • ‎فارسی • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語

Guía del usuario
Una introducción breve incluyendo información sobre las herramientas y los comandos de la aplicación.

← Volver a la página de ayuda

Botones y teclas de navegación

Explorar contenido con Kiwix es similar a los navegadores web. Fácilmente puedes ir de una página (que puede ser un documento o un artículo) a otra. Al hacer clic en el icono Inicio Home24.png verás la página de inicio de tus archivos ZIM. Por ejemplo, si usas el archivo ZIM de la Wikipedia en inglés, verás el artículo Wikipedia. Si aún no has instalado ningún archivo ZIM, verás la página de ayuda, que significa que no hay contenido que mostrar. En ese caso, deberías seguir las instrucciones de esta página.

Tal como en tu navegador web, puedes regresar a la página anterior haciendo clic en el icono de la flecha Atrás Go-back24.png e ir a la página siguiente haciendo clic en el icono de la flecha Adelante Go-forward24.png en la barra de herramientas. Para abrir una Nueva pestaña, haz clic en el icono Abrir una nueva pestaña Add24.png junto a la última pestaña en la parte superior de la ventana o presiona Ctrl+T (⌘-T en Mac). Para cerrar una pestaña, usa Close12.png en el lado derecho de cada pestaña que quieras cerrar, o bien el atajo de teclado Ctrl+W (⌘-W en Mac). Puedes abrir los enlaces de una página en una pestaña nueva presionando Ctrl en tu teclado o haciendo clic derecho en el enlace y eligiendo "Abrir el enlace en una nueva pestaña".

Ajustar el tamaño del texto

El tamaño del texto lo especifica el paquete de contenido que estas usando. Como puede no ser lo ideal para tus ojos y comodidad, puedes aumentar o disminuir el tamaño del texto de las páginas en cualquier momento. Para eso, usa el icono Ampliar Zoom-in24.png para aumentar y el icono Reducir Zoom-out24.png para disminuir el tamaño del texto. Esas opciones también están disponibles en Mostrar > Ampliación en la barra de menú. Ahí hay una opción más llamada Zoom-10016.png Tamaño original que restablece el tamaño del texto de la página a su tamaño original. También puedes usar los atajos de teclados Ctrl y + ( y + en Mac) para ampliar, Ctrl y - ( y - en Mac) para reducir y Ctrl y 0 ( y 0 en Mac) para restablecer el nivel de ampliación.

Para ganar un poco de espacio extra en una pantalla pequeña, quizás quieras usar Kiwix en modo pantalla completa. Maximizará el tamaño de la ventana de Kiwix y esconderá todos los otros programas, incluyendo tu sistema operativo. Para hacer esto, haz clic en el icono Pantalla completa Fullscreen24.png o usa el atajo de teclado F11 (⌘-Shift-F en Mac).

Imprimir y exportar documentos

Puedes imprimir las páginas en Kiwix,e incluso exportarlas y compartirlas. Hay tres opciones disponibles:

  • Para imprimir una página que estás viendo en Kiwix, haz clic en el icono Imprimir Print24.png en la barra de herramientas o presiona Ctrl+P (⌘-P en Mac). Esta opción también está disponible en el menú Archivo. Podrás ver una vista previa de la página y ajustar parámetros básicos de página e impresión antes de imprimir. Asegúrate también que esté encendida la computadora donde esté conectada la impresora.
  • Para exportar una página al formato PDF, dirígete a Archivo > Printas-pdf16.png Imprimir en formato PDF o simplemente presiona Ctrl+Shift+D (⌘-Shift-D en Mac). Convertirá la página en un archivo PDF, que puede imprimirse o leerse más tarde. Observa que el archivo resultante se preparó para imprimirse y se eliminaron los enlaces internos de la página.
  • Para guardar la página como un archivo HTML o de texto, dirígete a Archivo > Saveas16.png Guardar página como... o simplemente presiona Ctrl+S (⌘-S en Mac). Aunque no es apropiado para compartir, el formato HTML mantendrá el formato y los enlaces de la página.

Crear y usar marcadores

Puedes usar los marcadores de Kiwix para guardar fácilmente las páginas que quieras volver a visitar. Los marcadores se organiza en conjuntos, que es una lista (o grupo) de marcadores que se han juntado. Fácilmente puedes importar o exportar un conjunto entero de marcadores, que se guardan como un archivo común en tu computadora. Así puedes compartir una lista de páginas, por ejemplo con tus estudiantes.

Al hacer clic en el icono Marcadores Bookmarks24.png en la barra de herramientas se abrirá el panel de marcadores a la izquierda de la aplicación. Para crear un nuevo conjunto, haz clic en el icono Crear un conjunto de marcadores nuevo New24.png, luego elige una carpeta en tu computadora y escribe un nombre. Se guardará como un archivo .XML y cada vez que agregues o elimines un marcador al conjunto, se actualizará este archivo. Puedes compartir este archivo con quien quieras y donde quieras, ya sea para importarlo o para hacer una copia de respaldo. Si tienes un archivo de marcadores y quieres importarlo a tu Kiwix, haz clic en el icono Importar conjunto de marcadores Open24.png en la parte superior del panel, y luego selecciona el archivo .XML de tu computadora.

Puedes agregar la página actual a tu conjunto de marcadores haciendo clic en el icono Marcar esta página Add24.png o usando el atajo de teclado Ctrl+D (⌘-D en Mac). Se agregará a la lista de marcadores y también podrás escribir algunas notas relacionadas en la parte inferior del panel, Notas de marcador. Al seleccionar cada elemento de la lista, te llevará hacia esa página. Podrás eliminar ese elemento haciendo clic en el icono Desmarcar seleccionados Remove24.png. Puedes alternar entre tus conjuntos abiertos (el predeterminado y los que hayas importado) usando la lista de conjuntos de marcadores abiertos justo debajo de la barra de herramientas del panel. Cuando cierres Kiwix, se cerrarán todos tus conjuntos y deberás volver a importarlos la próxima vez.

Herramientas de edición

Usa la barra de búsqueda para buscar una palabra o frase específicas en una página. Para eso, haz clic en el icono Buscar en el texto Find-article24.png en la barra de herramientas o elije Editar > Buscar en la página en la barra de menú. También puedes usar el atajo de teclado Ctrl+F (⌘-F en Mac) para abrir rápidamente la barra de búsqueda. Mientras escribes, Kiwix encuentra automáticamente la página, resaltando con verde las posibles coincidencias. Puedes ver (en rosa) dónde están ubicadas todas las coincidencias en la página tocando el botón Resaltar todas en la barra de búsqueda. Puedes saltar entre los resultados usando Siguiente y Anterior, como también elegir Respetar mayúsculas si quieres que coincidan exactamente las mayúsculas y minúsculas.

Kiwix también admite copiar y pegar. Para hacer esto, selecciona una parte del texto con el mouse y luego elije Editar > Copy16.pngCopiar o simplemente presiona Ctrl+C (⌘-C en Mac) en tu teclado. También puedes hacer clic derecho sobre el texto y elegir "Copiar" para copiar el texto o "Buscar" para buscar el texto en el archivo ZIM. Luego podrás pegar ese texto en cualquier otro lugar. Si quieres seleccionar todo el texto de una página, elije Editar > Select-all16.png Seleccionar todo o presiona Ctrl+A (⌘-A en Mac) en tu teclado. También puedes hacer clic derecho en cualquier lugar de la página y elegir "Seleccionar todo".

Full-text search engine and Indexing process

Using search engine Autocompletion feature. You can see the page titles stared with the word "Wikipedia", and then access to the desired page by clicking on the corresponding item of the list. You can also see the pages which includes the word "Wikipedia" by choosing the last item of the list (containing 'Wikipedia'...)

Kiwix includes a powerful search engine to help you easily access the pages you are looking for and search a phrase through the content of the pages of a package. The full-text search engine is available only for the indexed ZIM files. So if you have downloaded a Portable pre-indexed ZIM file, you will be able to use this feature. But for the Non-indexed ZIM files, you should index them first.

The search engine is located on the right side of the toolbar. If you can select the search box and type a word inside that, it means your search engine is ready to use. Otherwise, Kiwix will ask you if you want to index the ZIM file or not. You will need to confirm this process in order to use the full-text search engine feature or cancel it and use the program without this feature.

This step is very time-consuming. Depending on the size of your ZIM file and the speed of your computer, might last several hours or even several days for big packages like the English Wikipedia. Note that there is a 20 to 100 percents difference in size between the indexed and non-indexed ZIM files and if you want to index a ZIM file, your computer will have to create the index files which their size is equal to the same difference of the indexed and non-indexed ZIM files, so be careful to do this process without turning your system down or closing the application.

You can also see how many percents of the indexing process has been proceeded or remained in the progressive green bar on the Status bar (like Indexing-progress.png), so your status bar should be active and do this appear that from Display menu if you can't see it now. Note that you won't need to do this long process if you download the Pre-Indexed ZIM file.

After this process is completed, the full-text search engine will be ready to use. You will just need to type a text into the search field and then press Enter on your keyboard. A page including a list of matching results will appear and you can access the one you want to view.

If you don't want to use the full-text search ability, you can just type a word in the search box and see a list of the page titles containing that word. The popup-list has the ability of Autocomplete and predicts the word being typed and suggests you the nearest page titles and you can choose the one you want subsequently.

Más opciones

Hay más opciones disponibles en Kiwix. Puedes cambiar el idioma de la aplicación eligiendo en la barra de menú Mostrar > Idioma. También puedes cambiar la apariencia de Kiwix yendo a Mostrar > Apariencia. Si eliges Mostrar > Colores invertidos o presionas Ctrl+I (⌘-I en Mac), se invertirán los colores de la página. O sea, el texto negro cambiará a blanco y el fondo blanco cambiará a negro.

Como la barra lateral de Wikipedia, existe una opción llamada Select-all16.png Artículo aleatorio en el menú Herramientas, que muestra un artículo al azar del contenido ZIM. Otra opción de este menú es Purge-history16.png Purgar el historial que vacía el historial de las páginas que has visitado y, por lo tanto, se desactivarán los botones Atrás y Adelante.

Si quieres compartir Kiwix en tu red local, debes ir a Herramientas > Servidor, elegir el puerto, hacer clic en el botón Iniciar y luego en Cargar. Obtendrás el mismo Kiwix pero con menos funcionalidades (simplemente en tu navegador web). Para más información visita Kiwix-serve.