User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 11:34, 7 November 2014 diff hist −123 Translation for developers/it Created page with "=== Spedisci i nuovi file di traduzione di Kiwix ==="
- 11:34, 7 November 2014 diff hist +52 N Translations:Translation for developers/22/it Created page with "=== Spedisci i nuovi file di traduzione di Kiwix ===" current
- 11:33, 7 November 2014 diff hist +1 Translation for developers/it Created page with "A questo proposito devi usare lo script TW2PL.pl (è uno script in perl, perciò devi aver installato perl) come segue (va nella cartella dei file di Translatewiki):"
- 11:33, 7 November 2014 diff hist +165 N Translations:Translation for developers/21/it Created page with "A questo proposito devi usare lo script TW2PL.pl (è uno script in perl, perciò devi aver installato perl) come segue (va nella cartella dei file di Translatewiki):" current
- 11:32, 7 November 2014 diff hist −5 Translation for developers/it Created page with "L'ultima cosa che devi fare è creare una bozza di traduzione della tua nuova stringa per tutte le lingue dell'interfaccia utente di Kiwix. Se non lo fai Kiwix non funzionerà..."
- 11:32, 7 November 2014 diff hist +225 N Translations:Translation for developers/20/it Created page with "L'ultima cosa che devi fare è creare una bozza di traduzione della tua nuova stringa per tutte le lingue dell'interfaccia utente di Kiwix. Se non lo fai Kiwix non funzionerà..." current
- 11:31, 7 November 2014 diff hist +13 Translation for developers/it Created page with "=== Crea una bozza di traduzione della tua nuova stringa per tutte le lingue ==="
- 11:31, 7 November 2014 diff hist +80 N Translations:Translation for developers/19/it Created page with "=== Crea una bozza di traduzione della tua nuova stringa per tutte le lingue ===" current
- 11:31, 7 November 2014 diff hist +17 Translation for developers/it Created page with "Qualcuno da Translatewiki controlla settimanalmente il file "en" in cerca di nuove stringhe e se necessario sincronizza Transatewiki con questo file."
- 11:31, 7 November 2014 diff hist +149 N Translations:Translation for developers/18/it Created page with "Qualcuno da Translatewiki controlla settimanalmente il file "en" in cerca di nuove stringhe e se necessario sincronizza Transatewiki con questo file." current
- 11:29, 7 November 2014 diff hist +9 Translation for developers/it Created page with "Ora hai sul tuo computer le traduzioni di Translatewiki. Ciò che ti serve e solo aggiornare il file "en" la quale è il file della lingua principale per Translatewiki. Quindi..."
- 11:29, 7 November 2014 diff hist +283 N Translations:Translation for developers/17/it Created page with "Ora hai sul tuo computer le traduzioni di Translatewiki. Ciò che ti serve e solo aggiornare il file "en" la quale è il file della lingua principale per Translatewiki. Quindi..." current
- 11:27, 7 November 2014 diff hist −29 Translation for developers/it Created page with "Devi anche dire a Translatewiki di aggiungere questa stringa alla lista delle stringhe da far tradurre (per i traduttori di Translatewiki). Per questo devi verificare un'altra..."
- 11:27, 7 November 2014 diff hist +270 N Translations:Translation for developers/16/it Created page with "Devi anche dire a Translatewiki di aggiungere questa stringa alla lista delle stringhe da far tradurre (per i traduttori di Translatewiki). Per questo devi verificare un'altra..."
- 11:13, 7 November 2014 diff hist +3 Translation for developers/it Created page with "=== Aggiorna i file Translatewiki ==="
- 11:13, 7 November 2014 diff hist +37 N Translations:Translation for developers/15/it Created page with "=== Aggiorna i file Translatewiki ===" current
- 11:12, 7 November 2014 diff hist −7 Translation for developers/it Created page with "Avrai bisogno di farlo in due posti. Prima nel main.dtd o nel file main.properties di "kiwix/chrome/locale/en/main/". In questo modo l'applicazione Kiwix sa cosa mostrare se l..."
- 11:12, 7 November 2014 diff hist +209 N Translations:Translation for developers/14/it Created page with "Avrai bisogno di farlo in due posti. Prima nel main.dtd o nel file main.properties di "kiwix/chrome/locale/en/main/". In questo modo l'applicazione Kiwix sa cosa mostrare se l..." current
- 11:08, 7 November 2014 diff hist +13 Translation for developers/it Created page with "Se ne trovi una, cerca l'identificatore della stringa (ad esempio foobar), dà un'occhiata alle stringhe già tradotte per vedere come dovrebbe apparire. La cosa più importan..."
- 11:08, 7 November 2014 diff hist +297 N Translations:Translation for developers/12/it Created page with "Se ne trovi una, cerca l'identificatore della stringa (ad esempio foobar), dà un'occhiata alle stringhe già tradotte per vedere come dovrebbe apparire. La cosa più importan..." current