Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Android privacy policy
Brochure
Compilation
Content
Content in all languages
Development
FAQ
Features
Flyer
Help
Help/Library
Kiwix 0.9 User Guide
Kiwix-serve
Kiwix:About
Main Page
MediaWiki:Sitenotice/test
Participate
Projects
Roadmap
Software
Template:Kiwix download button
Template:Kiwix download button for android
Template:Kiwix download button for chrome
Template:Kiwix download button for firefox
Template:Kiwix download button for ios
Template:Kiwix download button for linux
Template:Kiwix download button for mac
Template:Kiwix download button for sources
Template:Kiwix download button for windows
Template:Notice/Tell us your story
Template:Wikibooks download button
Template:Wikinews download button
Template:Wikipedia download button
Template:Wikiquote download button
Template:Wikisource download button
Template:Wikispecies download button
Template:Wikiversity download button
Template:Wikivoyage download button
Template:Wiktionary download button
Translation
Translation for developers
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - себертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - толыши
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Mode d'emploi}}{{translations}} <div style="width:99%; float:center"; align=center> <div style="margin-bottom:8px; border:2px solid #dfdfdf; padding:1em; background-color:#bcd4e6; -moz-border-radius:15px; -webkit-border-radius:15px;"> <big> '''Mode d'emploi''' <br> Une brève instruction incluant des informations sur les outils et commandes de l'application ... </big> <br> '''[[Special:MyLanguage/Help|← Retour à la page d'aide]]''' </div> </div> <!-- -------------------------------------------------- --> <div style="width:99%; float:center"; align=left> <div style="margin-bottom:8px; border:2px solid #dfdfdf; padding:1em; background-color:#eedae3; -moz-border-radius:15px; -webkit-border-radius:15px;"> == Les touches de navigation et les boutons == La manière de parcourir le contenu de Kiwix est similaire à un navigateur web, ainsi vous pouvez facilement naviguer à partir d'une page (qui pourrait être un document ou un article) vers une autre page. Cliquez sur l’icône '''Page d'accueil''' [[File:home24.png|link=]] si vous voulez vous rendre sur la page d'accueil de votre fichier ZIM actuel. Par exemple, si vous démarrez le fichier ZIM Wikipédia en français, vous verrez l'entrée [[Special:MyLanguage/Wikipedia|Wikipédia]] sur votre page d'accueil. Si vous n'avez pas encore installé un fichier ZIM, vous verrez la [[Special:MyLanguage/Help|page d'aide]] sur la page d'accueil et cela signifie qu'il n'y a pas de contenu à afficher. Dans ce cas, vous devez suivre les instructions de [[Special:MyLanguage/Wikipedia in all languages|cette page]] pour lire du contenu. Comme pour votre navigateur web, vous pouvez retourner à la page précédente en cliquant sur l'icône de flèche '''Précédente''' [[File:Go-back24.png|link=]] et aller à la page suivante en cliquant sur l'icône de flèche '''Suivante''' [[File:go-forward24.png|link=]] dans la barre d'outils. Pour ouvrir une page '''Nouvel onglet''', cliquez sur l'icône '''Ouvrir un nouvel onglet''' [[File:add24.png|link=]] à côté du dernier onglet ouvert. Pour fermer un onglet, utilisez cliquez sur l'icône [[File:close12.png|link=]] sur le côté droit de l'onglet désiré. Pour ouvrir un lien vers une autre page dans un nouvel onglet, faites un clic droit sur celui-ci, et choisissez "Ouvrir dans un nouvel onglet". Raccourcis clavier: *'''Ctrl''' et '''T''' ('''⌘''' et '''T''' sur Mac): nouvel onglet *'''Ctrl''' et '''W''' ('''⌘''' et '''W''' sur Mac): fermer l'onglet actuel *'''Ctrl''' pendant clic ('''⌘''' pendant clic sur Mac): ouvrir le lien dans un nouvel onglet == Ajuster la taille du texte == La taille du texte est spécifiée par le pack de contenu que vous utilisez. Pour votre confort visuel, vous pouvez augmenter ou diminuer la taille du texte quand vous le souhaitez. Pour ce faire, utilisez l'icone '''Augmenter''' [[File:zoom-in24.png|link=]] pour augmenter et '''Diminuer''' [[File:zoom-out24.png|link=]] pour diminuer la taille du texte. Ces commandes sont aussi disponibles dans la barre de menu, '''Affichage>Zoom''', ainsi que l'option '''Taille originale''' pour réinitialiser le texte à sa taille originale. Raccourcis clavier: *'''Ctrl''' et '''+''' ('''⌘''' et '''+''' sur Mac): augmenter la taille du texte *'''Ctrl''' et '''-''' ('''⌘''' et '''-''' sur Mac): diminuer la taille du texte *'''Ctrl''' et '''0''' ('''⌘''' et '''0''' sur Mac): réinitialiser la taille du texte Pour gagner de l'espace sur un écran réduit, il peut être souhaitable d'afficher Kiwix en mode plein écran. Pour ce faire, cliquez sur l'icône '''Plein écran'''[[File:fullscreen24.png|link=]] ; pour quitter le mode plein écran, cliquez une deuxième fois sur cet icône. Raccourci clavier: *'''F11''' ('''⌘''' et '''Shift''' et '''F''' sur Mac): activer/désactiver plein écran. == Imprimer et exporter des documents == Trois options sont disponibles pour imprimer ou exporter des pages Kiwix: *Pour imprimer la page consultée sur Kiwix, cliquez sur l'icône '''Imprimer''' [[File:print24.png|link=]]. Cette option est également disponible dans le menu "Fichier". Vous pourrez alors prévisualiser la page et ajuster les paramètres de base de l'impression. Assurez-vous que l'imprimante soit allumée et connectée à l'ordinateur. Raccourci clavier: '''Ctrl''' + '''P''' ('''⌘''' + '''P''' sur Mac): Imprimer la page actuelle *L'export au format PDF se fait dans le menu '''Fichier > [[File:printas-pdf16.png|link=]]Imprimer au format PDF'''. Cela convertira la page en un document PDF qui peut être imprimé ou consulté plus tard. Notez que la sortie a été préformatée pour l'impression et que les liens internes ont été supprimés de la page. Raccourci clavier: *'''Ctrl''' + '''Shift''' + '''D''' ('''⌘''' + '''Shift''' + '''D''' sur Mac): Export PDF *L'export d'une page au format texte ou HTML se fait dans le menu '''Fichier > Enregistrer sous...'''. Bien que non approprié pour le partage, le format HTML gardera le même formatage et les liens internes de la page. Raccourci clavier: '''Ctrl''' + '''S''' ('''⌘''' + '''S''' sur Mac): Export texte/HTML == Créer et utiliser des marque-pages == Vous pouvez utiliser les marques pages de Kiwix pour sauvegarder les pages que vous voulez revisiter. Les marque-pages sont organisés en groupes. Vous pouvez facilement importer/exporter un groupe de marque pages, qui est sauvegardé comme fichier sur votre ordinateur ; vous pourrez ensuite partager cette liste de pages, par exemple à vos étudiants. Cliquez sur l'icône '''Marque-pages''' [[File:bookmarks24.png|link=]] dans la barre de menus pour ouvrir le panneau latéral de gestion des marque-pages sur la gauche de l'application. Pour créer un nouveau groupe, cliquez sur l'icône '''Créer un nouveau groupe de marque-pages''' [[File:new24.png|link=]], puis choisissez un emplacement sur votre ordinateur ; renseignez enfin le nom. Le groupe créé sera enregistré sous forme d'une fichier .XML, qui sera mis à jour à chaque ajout/suppression d'un marque-page. Vous pouvez utiliser ce fichier à des fins de partage ou de restauration. Pour importer un groupe de marque pages, cliquez sur l'icône '''Importer un groupe de marque-pages''' [[File:open24.png|link=]] en haut du panneau, puis sélectionnez le fichier XML concerné sur votre ordinateur. Vous pouvez ajouter la page actuelle à votre marque-pages en cliquant sur l'icône '''Marquer cette page''' [[File:add24.png|link=]]. Celle-ci va être ajoutée augroupe de marque-pages ; vous pouvez ajouter des note au bas du panneau, '''Notes de marque-pages'''. Sélectionner un item du groupe vous amènera à ladite page. Vous pouvez supprimer cette page en cliquant sur l'icône '''Supprimer le marque-pages''' [[File:remove24.png|link=]]. Vous pouvez également changer entre vos différents groupes (celui par défaut et ceux importés) en utilisant la liste de groupes sous le panneau outils. La fermeture de Kiwix entraîne la fermeture de tous les groupes ; vous devrez donc importer à nouveau tous vos groupes la lors de la prochaine utilisation. Raccourci clavier: *'''Ctrl''' + '''D''' ('''⌘''' + '''D''' sous Mac): Ajouter/supprimer la page actuelle du groupe == Outils d'édition == Utilisez la barre de recherche pour localiser un mot ou une phrase spécifique dans une page web. Pour faire ainsi, cliquez sur l'icône '''Rechercher dans la page''' [[File:find-article24.png|link=]] ou choisissez '''Éditer>Rechercher dans la page''' dans la barre de menu. Kiwi trouve automatiquement la page pendant que vous tapez, surlignant la correspondances actuelle (en vert), ou en montrant où se trouvent toutes les correspondances se trouvant (en rose) sur la page à l'aide de l'option '''Surligner tout''' dans la barre de recherche. Naviguez d'un résultat à l'autre à l'aide des flèches '''Suivant''' et '''Précédent''' dans la barre de recherche ; vous pouvez également activer la sensibilité à la casse dans la même barre. Raccourci clavier: *'''Ctrl''' + '''F'''('''⌘-H''' sous Mac): Rechercher dans la page Kiwix supporte également la fonction copier-coller. Pour faire ainsi, sélectionnez le texte puis choisissez depuis le menu '''Édition>Copier'''. Vous pouvez aussi faire un clic droit, '''Copier''', ou encore "Rechercher pour trouver le texte dans le fichier ZIM". Vous pourrez alors coller le texte sélectionné dans n'importe quelle autre application. Si vous voulez sélectionner l'intégralité du texte, choisissez dans le menu '''Édition>Sélectionner tout'''. Vous pouvez également effectuer un clic droit, puis '''Sélectionnez tout'''. Raccourcis clavier: *'''Ctrl''' + '''C'''('''⌘-C''' sur Mac): copier le texte sélectionné *'''Ctrl''' + '''A'''('''⌘-A''' sur Mac): tout sélectionner == Moteur de recherche à plein texte et processus d'indexation == [[File:Search-engine.png|thumb|300px|Utilisation de l'autocomplétion. Vous pouvez voir les titres de pages référencées avec le mot "Wikipédia", et accéder à la page désirée en cliquant sur l'item correspondant dans la liste. Vous pouvez aussi voir les pages contenant le mot "Wikipédia" en choisissant le dernier item de la liste ("contenant 'Wikipédia')..."]] Kiwix inclut un moteur de recherche performant qui vous aide à accéder aisément aux pages que vous consultez et chercher une phrase dans le contenu des pages d'un paquet. Le moteur de recherche plein texte n'est disponible que pour les fichiers ZIM indexés. Donc si vous avez téléchargé des fichiers [[Special:MyLanguage/Wikipedia in all languages|ZIM portables pré-indexés]], vous pourrez utiliser cette fonctionnalité. Pour les fichiers non indexés, vous devrez tout d'abord les indexer. Le moteur de recherche est localisé sur le côté droit de la barre d'outils. Si vous pouvez sélectionner le champ de recherche et y taper un mot, alors le moteur de recherche est prêt à être utilisé. Dans le cas contraire, Kiwix va vous demander si vous voulez indexer le fichier ZIM ou non. Vous devrez confirmer si vous voulez utiliser le [[Special:MyLanguage/Features#Search_engine|moteur de recherche à plein texte]] ou annuler si vous voulez utilisez le programme sans cette fonctionnalité. Cette étape prend beaucoup de temps. En fonction de la taille de votre fichier ZIM et de la vitesse de votre ordinateur, cela peut prendre plusieurs heures à plusieurs jours pour des paquets comme Wikipedia en anglais. Notez qu'il y a une différence de taille de 20 à 100% de différence entre les fichiers ZIM indexés et non-indexés et que si vous choisissez d'indexer un fichier ZIM votre ordinateur devra créer un fichier d'indexation ton la taille est égale à la différence entre les fichiers ZIM indexés et non-indexés ; veillez donc durant cette étape à ne pas fermer l'application ni éteindre votre ordinateur. Vous pouvez voir combien de pourcents de l'indexation ont été réalisés dans la barre de progression verte dans la barre d'état (comme [[File:Indexing-progress.png|link=]]) ; votre barre d'état devrait donc être active, et si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'afficher dans le menu '''Affichage'''. Notez que vous n'aurez pas à faire ceci si vous avez téléchargé un fichier ZIM pré-indexé. Après que cette étape soit complétée, le moteur de recherche est prêt à être utilisé. Vous aurez juste à taper du texte dans votre barre de recherche et appuyer sur '''Entrée'''. Une page incluant les résultats de recherche s'affichera et vous pourrez accéder à la page que vous voulez consulter. Si vous ne voulez pas utiliser cette fonctionnalité, tapez simplement un mot dans la barre de recherche et vous verrez une liste des titres de pages contenant ce mot. La liste pop-up a la capacité d'autocomplétion, prédisant le mot actuellement écrit et vous suggérant le titre de page le plus proche, vous permettant de choisir celui que vous voulez en conséquence. == Plus d'options == Il y a d'autres options disponibles avec Kiwix. Vous pouvez changer la langue de l'application en choisissant '''Affichage>Langue''' dans la barre de menu et choisir la langue désirée. Vous pouvez également changer l'apparence de Kiwix en allant sur '''Affichage>Apparence'''. En choisissant '''Affichage>Couleurs inversées''', la couleur des pages sera inversée, par exemple le texte noir deviendra blanc et l'arrière plan blanc deviendra noir. Raccourci clavier: *'''Ctrl''' + '''I''' ('''⌘''' + '''I''' sur Mac): Comme pour la barre latérale de [http://en.wikipedia.org Wikipedia], il y a une option nommée '''[[File:select-all16.png|link=]] Article au hasard''', qui montre un article au hasard du contenu ZIM. Une autre option de ce menu est '''[[File:purge-history16.png|link=]] Effacer historique''', qui supprime l'historique des pages que vous avez visitées ; les boutons Précédent/Suivant seront donc inutiles à partir de ce moment. Si vous avez un réseau local et que vous souhaitez partager Kiwix avec des clients de ce réseau, allez dans '''Outils>Serveur''', cliquez sur le bouton '''Start''' après avoir sélectionné le port et cliquez sur '''Charger'''. Après ceci vous aurez une application Kiwix moins fonctionnelle sur votre serveur. Plus d'informations ici: '''[[Special:MyLanguage/Kiwix-serve|Kiwix-serve]]'''. </div> </div>
Navigation menu
Personal tools
English
Create account
Log in
Namespaces
Translate
Variants
Views
Language statistics
Message group statistics
Export
More
Search
Navigation
Main page
Get Kiwix
Features
ZIM Ebook Library
Participate
Feedback
Recent changes
Official Web Site
Support
Help
FAQ
Forum
Chat
Development
Browse repositories
Whole download repository
Roadmap
News
Mastodon Microblog
Reddit
Linkedin
Tools
Upload file
Special pages
Printable version