Tell us your story
Tell us your story
How has offline Wikipedia affected you? The Wikimedia Foundation (the non-profit that supports Wikipedia) is looking for personal, diverse and inspiring stories about how offline Wikipedia affects the world. If you have a personal story that you would like to share, please contact: stories@kiwix.org. Thank you!

All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Kiwix wird hauptsächlich in Schulen, Universitäten und Bibliotheken installiert, die sich kein Breitbandinternet leisten können. Da Kiwix weitaus schneller ist als das Internet, kann es auch von Einrichtungen benutzt werden, um Bandbreite und die Zeit der Leser zu sparen. Viele Leute verwenden Kiwix auch privat, zum Beispiel, weil sie von Zensur betroffen sind oder im Gefängnis keinen Internetzugang haben.
 h English (en)Kiwix is mostly installed in schools, universities and libraries which cannot afford broadband Internet access. It’s so much faster than the Internet and can also be used by many institutions to save bandwidth and readers’ time. But many people use Kiwix for their own personal purpose. That’s the case, for example, for persons suffering from censorship or prisoners.
 h Spanish (es)En general, Kiwix se instala en escuelas, universidades y bibliotecas que no pueden permitirse un acceso a Internet de banda ancha. Es mucho más rápido que Internet y también puede usarse en muchas instituciones para ahorrar ancho de banda y tiempo a los lectores. Sin embargo, muchas personas utilizan Kiwix para propósitos personales. Por ejemplo, en casos de personas que sufren censura o prisión.
 h French (fr)Kiwix est principalement installé dans les écoles, universités et bibliothèques qui ne peuvent pas avoir un accès à Internet. Kiwix étant aussi bien plus rapide qu'Internet, il est aussi souvent utilisé par des institutions en complément pour économiser à la fois de la bande passante et le temps des utilisateurs. Mais, de nombreuses personnes l'utilisent tout simplement dans un cadre privé. C'est le cas par exemple, de personnes souffrant de la censure ou même encore de prisonniers.
 h Italian (it)Kiwix è perlopiù installato in scuole, università e biblioteche che non possono permettersi un accesso Internet a banda larga. È molto più veloce della versione Internet, e può essere usato da diversi enti per ridurre il traffico dati e avere un servizio più veloce. Anche molte persone usano Kiwix per il loro proprio interesse. È il caso, per esempio, di persone sotto censura o in stato di prigionia.