Tell us your story
Tell us your story
How has offline Wikipedia affected you? The Wikimedia Foundation (the non-profit that supports Wikipedia) is looking for personal, diverse and inspiring stories about how offline Wikipedia affects the world. If you have a personal story that you would like to share, please contact: stories@kiwix.org. Thank you!

Difference between revisions of "Translation/fr"

From Kiwix
Jump to: navigation, search
(Created page with "La traduction des chaînes de caractères ne necessite aucune connaissance particulière en informatique. Tout le monde peut aider ! Les traducteurs utilisent [//translatewiki...")
(Tag: Made through Tor)
(Created page with "Pour améliorer la traduction de l'interface utilisateur de Kiwix dans votre langue maternelle : # allez sur [//translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps FirstSteps], # suivez...")
(Tag: Made through Tor)
Line 6: Line 6:
 
La traduction des chaînes de caractères ne necessite aucune connaissance particulière en informatique. Tout le monde peut aider ! Les traducteurs utilisent [//translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net], une plateforme de traduction en ligne vraiment très puissante.
 
La traduction des chaînes de caractères ne necessite aucune connaissance particulière en informatique. Tout le monde peut aider ! Les traducteurs utilisent [//translatewiki.net/wiki/Translating:Kiwix translatewiki.net], une plateforme de traduction en ligne vraiment très puissante.
  
In order to improve Kiwix user interface translation in your native language:
+
Pour améliorer la traduction de l'interface utilisateur de Kiwix dans votre langue maternelle :
# go to [//translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps FirstSteps],
+
# allez sur [//translatewiki.net/wiki/Special:FirstSteps FirstSteps],
# follow the wizard and wait a few hours for the authorization,
+
# suivez l'assistant et attendez quelques heures l'autorisation,
# translate [//translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-kiwix the strings of Kiwix which still need to be translated].
+
# traduisez [//translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=out-kiwix les chaînes de caractères de Kiwix qui ont besoin d'être traduites].
  
 
== Wiki ==  
 
== Wiki ==  

Revision as of 04:27, 16 October 2015

Other languages:
العربية • ‎azərbaycanca • ‎বাংলা • ‎català • ‎dansk • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎فارسی • ‎français • ‎galego • ‎magyar • ‎Bahasa Indonesia • ‎italiano • ‎日本語 • ‎lietuvių • ‎Bahasa Melayu • ‎Nederlands • ‎polski • ‎português • ‎română • ‎русский • ‎سنڌي • ‎Türkçe
Kiwix utilise translatewiki.net pour traduire son interface utilisateur.

L'interface utilisateur de Kiwix est traduit dans plus de 100 langues. Cette page explique comment améliorer ces traductions en ajouter/mettant à jour les chaînes de caractères.

La traduction des chaînes de caractères ne necessite aucune connaissance particulière en informatique. Tout le monde peut aider ! Les traducteurs utilisent translatewiki.net, une plateforme de traduction en ligne vraiment très puissante.

Pour améliorer la traduction de l'interface utilisateur de Kiwix dans votre langue maternelle :

  1. allez sur FirstSteps,
  2. suivez l'assistant et attendez quelques heures l'autorisation,
  3. traduisez les chaînes de caractères de Kiwix qui ont besoin d'être traduites.

Wiki

Nous avons aussi besoin de gens pour traduire ce wiki. Vous devez juste créer un compte pour traduire un article ou deux !

Voir aussi