Difference between revisions of "Translation/languages/pl/help.html"

Jump to navigation Jump to search
partial translation
(New page: <source lang="xml"> <html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> <title>Help</title> <style type="text/css"> .title { backg...)
 
(partial translation)
Line 3: Line 3:
   <head>
   <head>
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
     <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
     <title>Help</title>
     <title>Pomoc</title>
   
   
     <style type="text/css">
     <style type="text/css">
Line 33: Line 33:
   </head>
   </head>
<body>
<body>
<h1>Welcome to Kiwix</h1>
<h1>Witaj w Kiwix</h1>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>Kiwix is a content reader software. Just like an Internet Browser allows you to read content from the web, Kiwix allows you to read <i>offline content</i>.</p>
<p>Kiwix to przeglądarka. Podobnie jak przeglądarka internetowa pozwala na czytanie treści z sieci, Kiwix pozwala na czytanie treści która <i>nie wymaga połączenia z internetem</i>.</p>
<p>Kiwix is also a <em>Free Software</em> licensed under the <accronym title="GNU General Public License">GPL</accronym> version 3. It means you can <strong>freely</strong> distribute and share kiwix with other people.</p>
<p>Kiwix to także <em>Darmowe Oprogramowanie</em> licencjonowane jako <accronym title="GNU General Public License">GPL</accronym> w wersji 3. Znaczy to iż możesz go <strong>za darmo</strong> rozprowadzać i dzielić się kiwiksem z innymi.</p>
</div>
</div>
<ul>
<ul>
     <li><a href="#guide">Beginner's Guide</a></li>
     <li><a href="#guide">Podadnik początkującego</a></li>
     <li><a href="#faq"><accronym title="Frequently Asked Questions">F.A.Q</accrnym> & Further Topics</a></li>
     <li><a href="#faq"><accronym title="Frequently Asked Questions">F.A.Q</accrnym> oraz dalsze informacje</a></li>
     <li><a href="#online_help">Online help</a></li>
     <li><a href="#online_help">Pomoc w sieci</a></li>
     <li><a href="#more">More...</a></li>
     <li><a href="#more">Więcej...</a></li>
</ul>
</ul>
<div class="title"><a name="guide"></a>Beginner's Guide</div>
<div class="title"><a name="guide"></a>Poradnik początkującego</div>
<div class="subtitle"><a name="guide_start"></a>Where to start from ?</div>
<div class="subtitle"><a name="guide_start"></a>Jak zacząć?</div>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>Kiwix is frequently deployed (distributed), bundled with a content package. This package can be content from Wikipedia, Ubuntu documentation or other online content that has been prepared for Kiwix.</p>
<p>Kiwix jest często rozprowadzany wraz z dołączoną treścią. Może to być zawartość Wikipedii, dokumentacja Ubuntu lub dowolne inne materiały przygotowane w wersji dla Kiwix.</p>
<p>If you are in this case, once you launch Kiwix, you should see the content's default page which will guide you ; if it's not, the first thing you'll see is the Help page (this one).</p>
<p>Jeśli posiadasz taką dystrybucję, w momencie kiedy włączysz Kiwix powinna wyświetlić się domyślna strona, która pozwoli zapoznać się treścią. Jeśli nie, pierwszą rzeczą jaką zobaczysz będzie strona pomocy (niniejsza strona).</p>
<p>Kiwix content packages are not specific to Kiwix. There are called <em>zim files</em> and are defined by the <em>OpenZIM</em> consortium. Find out more in the <a href="#guide_addcontent">Adding Content</a> section.</p>
<p>Tak rozprowadzane paczki danych nie są specyficzne tylko dla Kiwix. Są to tak zwane <em>pliki zim</em> opisane przez konsorcjum <em>OpenZIM</em>. Więcej informacji znajdziesz w sekcji <a href="#guide_addcontent">dodawanie własnych treści</a>.</p>
</div>
</div>
<div class="subtitle"><a name="guide_features"></a>What can I do ? List of features.</div>
<div class="subtitle"><a name="guide_features"></a>Co można zrobić? Cechy programu.</div>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>Kiwix behaves mostly like a Web browser. It thus share some features with them:</p>
<p>Kiwix generalnie zachowuje się jak przeglądarka. Posiada więc podobne cechy:</p>
<ul>
<ul>
<li><a href="#faq_nav">Going backward and forward</a>.</li>
<li><a href="#faq_nav">Przechodzenie do poprzedniej i następnej strony</a>.</li>
<li><a href="#faq_textsize">Increasing and Decreasing the size of the text</a>.</li>
<li><a href="#faq_textsize">Powiększanie i pomniejszanie tekstu</a>.</li>
<li><a href="#faq_fullscreen">Displaying Kiwix in full-screen</a>.</li>
<li><a href="#faq_fullscreen">Wyświetlanie na pełnym ekranie</a>.</li>
<li><a href="#faq_printing">Printing and exporting documents</a>.</li>
<li><a href="#faq_printing">Drukowanie i eksport strony</a>.</li>
<li><a href="#faq_bookmarks">Bookmarking pages</a>.</li>
<li><a href="#faq_bookmarks">Tworzenie zakładek</a>.</li>
<li><a href="#faq_notes">Saving personal notes on bookmarks</a>.</li>
<li><a href="#faq_notes">Dopisywanie notatek do zakładek</a>.</li>
<li><a href="#faq_find">Search inside pages</a>.</li>
<li><a href="#faq_find">Wyszukiwanie na stronie</a>.</li>
<li><a href="#faq_copy">Copy text from pages</a>.</li>
<li><a href="#faq_copy">Kopiowanie tekstu ze strony</a>.</li>
<li><a href="#faq_search">Search accross all documents of the content packages</a>.</li>
<li><a href="#faq_search">Wyszukiwanie w całej zawartości</a>.</li>
</ul>
</ul>
</div>
</div>
<div class="subtitle" style="display: none"><a name="guide_addcontent"></a>Adding Content</div>
<div class="subtitle" style="display: none"><a name="guide_addcontent"></a>Dodawanie własnych treści</div>
<div class="chapter" style="display: none"><p>TODO</p></div>
<div class="chapter" style="display: none"><p>Do zrobienia</p></div>
<div class="subtitle" style="display: none"><a name="guide_readcontent"></a>Reading Content</div>
<div class="subtitle" style="display: none"><a name="guide_readcontent"></a>Przeglądanie treści</div>
<div class="chapter" style="display: none"><p>TODO</p></div>
<div class="chapter" style="display: none"><p>Do zrobienia</p></div>
<div class="title"><a name="faq"></a><accronym title="Frequently Asked Questions">F.A.Q</accrnym> & Further Topics</div>
<div class="title"><a name="faq"></a><accronym title="Frequently Asked Questions">F.A.Q</accrnym> oraz dalsze informacje</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_nav"></a>Going backward and forward.</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_nav"></a>Przechodzenie do poprzedniej i następnej strony.</div>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>Browsing a Kiwix content, just like on the Internet means going from <em>pages</em> (documents or articles) to pages. You would do this be following links (clicking on them) or by requesting new pages using the search engine. This is called <em>navigating</em>.</p>
<p>Podczas przeglądania treści Kiwix, podobnie jak w internecie Internecie, polega na przechodzeniu ze <em>strony</em> (dokumentu bądź artykułu) do strony. Można to robić podążąjąc za linkami (klikając na nich) bądź szukając kolejnych stron przy pomocy wyszukiwarki. Jest to <em>nawigacja</em>.</p>
<p>To ease your navigation, you can click the <em>Back</em> and <em>Forward</em> buttons located on the toolbar, represented by two arrows.</p>
<p>Aby uprościć to zadanie możesz kliknąć jeden z przycisków, <em>Cofnij</em> lub <em>Ponów</em>, znajdujące się na pasku narzędzi, reprezentowane przez parę strzałek.</p>
<p>Should you get lost and want to start a new navigation from the <em>begining</em> (the welcome page), you can use the <em>Home</em> button, close to the navigation ones. It is represented by a house.</p>
<p>Jeśli się zgubisz lub zechcesz rozpocząć nawigację od <em>początku</em> (od strony głównej), możesz użyć przycisku <em>Strona główna</em>, czyli domku znajdującego się obok strzałek.</p>
</div>
</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_textsize"></a>Increasing and Decreasing the size of the text.</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_textsize"></a>Powiększanie i pomniejszanie tekstu.</div>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>The size of the text is specified by the content package you are using. Because it might not be ideal for your eyes and comfort, you can either increase or decrease the size of the text at any time. To do so, use the <em>Magnify</em> (to increase) and <em>Reduce</em> (to decrease) buttons to change the size of the text. Those commands are also available from the <em>Display</em> menu.</p>
<p>Wielkość tekstu określona jest przez treść, którą przeglądasz. Jednakże ponieważ może ona nie być dogodna dla Twoich oczu czy komfortu czytania, możesz powiększyć lub zmniejszyć wielkość tekstu w dowolnym momencie. Aby to zrobić, kliknij przycisk <em>Powiększ</em> lub <em>Pomniejsz</em> aby zmienić rozmiar tekstu. Polecenia te dostępne są również w menu <em>Widok</em>.</p>
</div>
</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_fullscreen"></a>Displaying Kiwix in full-screen.</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_fullscreen"></a>Wyświetlanie na pełnym ekranie.</div>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>To gain some extra space on a small display or to remove distractions, you may want to display Kiwix in fullscreen. It will maximize the size of the Kiwix window and hide all other programs including your operating system. The saved space is then used to display more content at once.</p>
<p>Aby zyskać nieco przestrzeni na małym ekranie lub by pozbyć się rozpraszających uwagę elementów interface'u, można wyświetlić czytaną stronę na pełnym ekranie. Zmaksymalizuje to okienko Kiwix i ukryje wszystkie inne programy w tym elementy pulpitu. W ten sposób można wyświetlić większy fragment strony.</p>
<p>Activate and de-activate it using the <em>Full screen</em> button, next to the <em>Reduce</em> one.</p>
<p>Tryb pełnoekranowy można włączyć i wyłączyć klikając przycisk <em></em>
Activate and de-activate it using the <em>Full screen</em> button, next to the <em>Reduce</em> one.</p>
</div>
</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_printing"></a>Printing and exporting documents.</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_printing"></a>Drukowanie i eksport strony.</div>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>Just like on the Web, you can print any Kiwix document (including this one) or export it and share. Three options are available:</p>
<p>Tak jak w sieci, możesz wydrukować każdą stronę wyświetlaną przez Kiwix (włącznie z tą, którą właśnie czytasz) lub wyeksportować ją i przekazać komuś. Dostępne są trzy opcje:</p>
<ul>
<ul>
<li>Print a document using the <em>Print</em> button (representing a printer).</li>
<li>Wydrukować stronę używając przycisku <em>Drukuj</em> (tego z drukarką).</li>
<li>Export a document in <accronym title="Portable Document Format">PDF</accronym>, using the <em>File</em> ? <em>Print as PDF</em> menu item. It will create a file which can be used to print or read the document later. Note that it will be formatted for priting and will thus remove the links.</li>
<li>Wyeksportować stronę do pliku <accronym title="Portable Document Format">PDF</accronym>, używając menu <em>Plik</em> &gt; <em>Drukuj do PDF</em>. Stworzy to plik, który może następnie zostać wydrukowany bądź przeczytany. Zwróć uwagę iż plik ten zostanie przygotowany jak do wydruku, straci więc wszystkie odnośniki do innych stron.</li>
<li>Save the document as an <accronym title="Hyper Text Markup Language">HTML</accronym> file. It's not ideal for sharing but will keep the same formatting and links.</li>
<li>Zapisać stronę jako plik <accronym title="Hyper Text Markup Language">HTML</accronym>. Nie jest to najlepsze rozwiązanie jeśli chcesz komuś taką stronę przekazać, ale zachowa swoje pierwotne formatowanie i odnośniki do innych stron.</li>
</ul>
</ul>
</div>  
</div>  
<div class="subtitle"><a name="faq_bookmarks"></a>Bookmarking pages.</div>
<div class="subtitle"><a name="faq_bookmarks"></a>Tworzenie zakładek.</div>
<div class="chapter">
<div class="chapter">
<p>You can mark some pages (documents) to access them directly afterwards.</p>
<p>You can mark some pages (documents) to access them directly afterwards.</p>
Line 136: Line 137:
<p>Alternatively, you can select document's title in the search field. The popup-list is auto-completed as-you-type. Those are suggestions based on the real names of existing documents. Using them is not a requirement.</p>
<p>Alternatively, you can select document's title in the search field. The popup-list is auto-completed as-you-type. Those are suggestions based on the real names of existing documents. Using them is not a requirement.</p>
</div>
</div>
<div class="subtitle" style="display: none"><a name="faq_findcontent"></a>Finding new content</div>
<div class="subtitle" style="display: none"><a name="faq_findcontent"></a>Znajdnowanie nowej treści</div>
<div class="chapter" style="display: none"><p>TODO</p></div>
<div class="chapter" style="display: none"><p>Do zrobienia</p></div>
<div class="title" style="text-indent: 0px;"><a name="online_help"></a>Online help</div>
<div class="title" style="text-indent: 0px;"><a name="online_help"></a>Pomoc w sieci</div>
<ul>
<ul>
   <li><a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=175508&atid=873515">Report a bug</a></li>
   <li><a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=175508&atid=873515">Zgłoś błąd</a></li>
   <li><a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=175508&atid=873518">Make a feature request</a></li>
   <li><a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=175508&atid=873518">Zaproponuj opcję</a></li>
   <li><a href="http://www.kiwix.org/index.php/FAQ">Frequently asked questions</a></li>
   <li><a href="http://www.kiwix.org/index.php/FAQ">Najczęściej zadawane pytania</a></li>
   <li><a href="mailto:kelson@kiwix.org">Other</a></li>
   <li><a href="mailto:kelson@kiwix.org">Inne</a></li>
</ul>
</ul>
<div class="chapter"></div>
<div class="chapter"></div>
<div class="title"><a name="more"></a>More...</div>
<div class="title"><a name="more"></a>Więcej...</div>
<div class="chapter" style="text-indent: 0px;">
<div class="chapter" style="text-indent: 0px;">
<ul>
<ul>
  <li><a href="http://tmp.kiwix.org/zim/0.9/">More content (zim files)</a></li>
  <li><a href="http://tmp.kiwix.org/zim/0.9/">Więcej treści (pliki zim)</a></li>
  <li><a href="http://www.kiwix.org/">Kiwix project Web page</a></li>
  <li><a href="http://www.kiwix.org/">Strona projektu Kiwix</a></li>
  <li><a href="http://www.openzim.org/">openZIM project Web page</a></li>
  <li><a href="http://www.openzim.org/">Strona projektu openZIM</a></li>
</ul>
</ul>
</div>
</div>
12

edits

Navigation menu