Difference between revisions of "Translation for developers/fr"

Jump to navigation Jump to search
Created page with "Ajoutez le nouveau dossier de langue et envoyez le tout comme ceci:"
(Created page with "== Mettre à jour les traductions Kiwix ==")
(Created page with "Ajoutez le nouveau dossier de langue et envoyez le tout comme ceci:")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 75: Line 75:
== Mettre à jour les traductions Kiwix ==
== Mettre à jour les traductions Kiwix ==


Another task is to update already supported Kiwix languages with the last strings updated coming from Translatewiki. The first thing to know about that is that in the remote subversion repository, the Translatewiki file (in maintenance/translatewiki) is updated every two weeks from a Translatewiki contributors. That means, you only need to update your local repository and update and commit the kiwix code translation files like this:
Une autre tâche est de mettre à jour les langues de Kiwix déjà supportées avec les dernières chaînes mises à jour depuis translatewiki. La première chose à savoir est que dans le dépôt distant, le fichier Translatewiki (dans maintenance/translatewiki) est mis à jour toutes les deux semaines par des contributeurs Translatewiki.
Cela signifie que vous avez uniquement à mettre à jour votre dépôt local et mettre à jour/envoyer les fichiers de traduction comme ceci:


<source lang="bash">
<source lang="bash">
Line 83: Line 84:
git push origin master
git push origin master
</source>
</source>
The full path should be the moulinkiwix directory, not the kiwix directory in it.
Le chemin complet devrait être le dossier moulinkiwix, pas le dossier kiwix à l'intérieur de celui-ci.


== Add a new supported language to Kiwix ==
== Ajouter un nouveau langage à Kiwix ==


Kiwix tries to add only 100% translated languages coming from Translatewiki. So it happens often that there are more languages in the "maintenance_tools/translatewiki" directory than in the "kiwix/kiwix/chrome/locale" directory. In such a case, that simply means the Translatewiki language was still not integrated in Kiwix code base. We explain now how to do that.
Kiwix essaye d'ajouter 100% des langues traduites provenant de Translatewiki. Il arrive donc fréquemment qu'il y ait plus de langues dans le dossier "maintenance_tools/translatewiki" que dans le dossier "kiwix/kiwix/chrome/locale". Dans un tel cas, cela signifie simplement que la langue Translatewiki n'est pas intégrée dans le code de base de Kiwix. Nous allos expliquer maintenant comment faire ceci.


First of all you need to create the translation files in a new directory at "kiwix/kiwix/chrome/locale/your_language_iso_code" like this:
Premièrement vous devez créer les fichiers de traduction dans un nouveau répertoire sous "kiwix/kiwix/chrome/locale/your_language_iso_code" comme ceci:


<source lang="bash">
<source lang="bash">
Line 95: Line 96:
</source>
</source>


After that, you need go to the Kiwix source code directory in "kiwix/chrome" and edit with your preferred text editor the "chrome.manifest" and "chrome.manifest.prod" files. No explanation here, just do like for the already supported languages.
Après ceci, éditez les fichiers "chrome.manifest" et "chrome.manifest.prod" dans le sous dossier "kiwix/chrome". Procédez comme pour les langues déjà existantes.


Next edit chrome/content/main/js/languages.js and here also add the new languages.
Ensuite, éditez chrome/content/main/js/languages.js et ici aussi ajoutez une nouvelle langue.


Now update CHANGELOG and make a notice about the addition of the new supported languages.
Maintenant, mettez CHANGELOG à jour et vérifiez que les langues nouvellement supportées ont bien été ajoutées.


Add the new language directory and commit like this:
Ajoutez le nouveau dossier de langue et envoyez le tout comme ceci:


<source lang="bash">
<source lang="bash">
364

edits

Navigation menu