Difference between revisions of "Translations:Translation for developers/4/it"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Devi tenere a mente alcune cose: *I file di traduzione diKiwix sono tutti nella cartella "kiwix/chrome/locale". *Ci sono 2 tipi di file di traduzione per tradurre l'Interfacci...")
 
(No difference)

Latest revision as of 10:44, 7 November 2014

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translation for developers)
You need to have a few things in mind:
* Kiwix translation files are all in the "kiwix/chrome/locale" directory.
* There are two types of translation files to translate the User Interface (Have a look at the *.js and *.xul files in kiwix/chrome/content/main to understand how it works):
** "main.dtd" which provides translations for all *.xul files
** "main.properties" which provides translations for all *.js files.
* Translatewiki translations are imported separately in the Kiwix code repository once a week and we always need to synchronize those files with Kiwix code in both directions (KW->TW and TW -> KW).

Devi tenere a mente alcune cose:

  • I file di traduzione diKiwix sono tutti nella cartella "kiwix/chrome/locale".
  • Ci sono 2 tipi di file di traduzione per tradurre l'Interfaccia Utente (Dà un'occhiata ai file *.js e *.xul in kiwix/chrome/content/main per capire come funziona):
    • "main.dtd" che fornisce traduzioni per tutti i file *.xul;
    • "main.properties" che fornisce traduzioni per tutti i file *.js.
  • Le traduzioni da Translatewiki sono importate separatamente nel repository del codice di Kiwix nel giro di una settimana e perciò abbiamo sempre bisogno di sincronizzare questi file col codice Kiwix in entrambe le direzioni (KW->TW e TW->KW).