Difference between revisions of "Translations:Translation for developers/4/es"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Created page with "Deberas tener algunas cosas en mente: * Los archivos de traducción de kiwix están todos en el directorio "kiwix/chrome/locale". * Hay dos tipos de archivos de traducción pa...")
 
 
Line 1: Line 1:
Deberas tener algunas cosas en mente:
Debes tener algunas cosas en mente:
* Los archivos de traducción de kiwix están todos en el directorio "kiwix/chrome/locale".
* Todos los archivos de traducción de Kiwix están en el directorio "kiwix/chrome/locale".
* Hay dos tipos de archivos de traducción para traducir la interfaz de usuario (Echa un vistazo a los * .js y archivos * .xul en kiwix/chrome/content/main para entender cómo funciona):
* Hay dos tipos de archivos de traducción para traducir la interfaz de usuario (Echa un vistazo a los archivos *.js y *.xul en kiwix/chrome/content/main para entender cómo funciona):
** "Main.dtd", ofrece traducciones de todos los archivos * .xul
** "main.dtd", que proporciona traducciones de todos los archivos *.xul
** "Main.properties", que proporciona traducciones para todos * .js.
** "main.properties", que proporciona traducciones para todos los archivos *.js.
* Las traducciones Translatewiki se importan por separado en el repositorio de código Kiwix una vez por semana y siempre se deben sincronizar los archivos con el código Kiwix en ambas direcciones (KW-> TW y TW -> KW).
* Las traducciones de Translatewiki se importan por separado en el repositorio de código de Kiwix una vez por semana y siempre se deben sincronizar los archivos con el código de Kiwix en ambas direcciones (KW-> TW y TW -> KW).

Navigation menu