Difference between revisions of "Translation for developers/fr"

Jump to navigation Jump to search
Created page with "== Mettre à jour les traductions Kiwix =="
(Created page with "Après avoir vérifié que tout est en ordre, vous pouvez envoyer les modifications, cad le dossier kiwix/chrome/locale directory et les fichiers *.xul et/ou *.js que vous ave...")
(Created page with "== Mettre à jour les traductions Kiwix ==")
Line 73: Line 73:
Après avoir vérifié que tout est en ordre, vous pouvez envoyer les modifications, cad le dossier kiwix/chrome/locale directory et les fichiers *.xul et/ou *.js que vous avez modifiés.
Après avoir vérifié que tout est en ordre, vous pouvez envoyer les modifications, cad le dossier kiwix/chrome/locale directory et les fichiers *.xul et/ou *.js que vous avez modifiés.


== Update Kiwix translations ==
== Mettre à jour les traductions Kiwix ==


Another task is to update already supported Kiwix languages with the last strings updated coming from Translatewiki. The first thing to know about that is that in the remote subversion repository, the Translatewiki file (in maintenance/translatewiki) is updated every two weeks from a Translatewiki contributors. That means, you only need to update your local repository and update and commit the kiwix code translation files like this:
Another task is to update already supported Kiwix languages with the last strings updated coming from Translatewiki. The first thing to know about that is that in the remote subversion repository, the Translatewiki file (in maintenance/translatewiki) is updated every two weeks from a Translatewiki contributors. That means, you only need to update your local repository and update and commit the kiwix code translation files like this:
364

edits

Navigation menu