Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps == Translation ==
    5 KB (713 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps == Translation ==
    5 KB (713 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps == Translation ==
    5 KB (715 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps == Translation ==
    5 KB (706 words) - 05:51, 10 May 2015
  • ...velop the Kiwix project'''. We need volunteers with skills in development, translation, and communications. The following is a list of things in which help would Translation</translate> ==
    6 KB (828 words) - 07:27, 29 November 2022
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps == Translation ==
    5 KB (711 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (710 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (715 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (713 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (713 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (716 words) - 15:08, 2 April 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (713 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (639 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (716 words) - 19:21, 10 February 2015
  • ...th us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps ...anslations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, m
    5 KB (754 words) - 19:29, 10 February 2015
  • This is the translation page for the '''Kiwix Brochure'''. DOWNLOAD KIWIX FOR FREE AND STORE THE WHOLE WIKIPEDIA</translate>
    5 KB (823 words) - 17:57, 13 January 2015