Difference between revisions of "Participate/hu"

From Kiwix
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Sajtófigyelés")
(Created page with "Tudjon meg többet a kommunikációs eszközökről…")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{translations}}
{{translations}}
There are many ways to '''participate and work with us to develop the Kiwix project'''. We need as much developer skills as translation and communications ones. The following list gathers many topics where helps would really be appreciated.
Több módja is van annak, hogy '''részt vegyen és nekünk dolgozzon a Kiwix projekt fejlesztésében'''. Szükségünk van fejlesztői készségekre, akárcsak fordítási és kommunikációs képességekre. Az alábbi lista több témát is összegyűjt, ahol a segítség igazán jól jönne.


== Fordítás ==
== Fordítás ==
Line 10: Line 10:
Using the [http://www.translatewiki.net translatewiki.net] platform, Kiwix improves its localization on a daily basis. Translators from all over the world translate string by string the Kiwix user interface in their own mother tongue. It's pretty easy and we really need your help: we still need to download Kiwix in new languages, improve the current translations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, migrating them on translatewiki.net is a good start to step-in in the project.
Using the [http://www.translatewiki.net translatewiki.net] platform, Kiwix improves its localization on a daily basis. Translators from all over the world translate string by string the Kiwix user interface in their own mother tongue. It's pretty easy and we really need your help: we still need to download Kiwix in new languages, improve the current translations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, migrating them on translatewiki.net is a good start to step-in in the project.


We also need people to translate this wiki. You just need to create an account to translate one article or two!
Szükségünk van emberekre ennek a wikinek a fordításához is. Egyszerűen csak létre kell hoznia egy fiókot, hogy lefordítson egy vagy több szócikket.


<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Translation|More details about how to translate Kiwix...]]</div>
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Translation|További részletek a Kiwix fordításának módjairól…]]</div>


| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |


[[File:Screenshot Translate Betawiki Mozilla Firefox 28 Mar 2008.png|right|thumb|It's easy to translate Kiwix using translatewiki.net]]
[[File:Screenshot Translate Betawiki Mozilla Firefox 28 Mar 2008.png|right|thumb|A Kiwix fordítása egyszerű a translatewiki.net használatával]]


|}
|}


== Support ==
== Támogatás ==
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;"
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;"
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |
Line 34: Line 34:
* Improve this wiki, in particular the [[Special:MyLanguage/help|help]].
* Improve this wiki, in particular the [[Special:MyLanguage/help|help]].


<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Communication|More about the communication tools...]]</div>
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Communication|Tudjon meg többet a kommunikációs eszközökről…]]</div>


| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |


[[File:Questionmarkblue.png|right|thumb|It's important to help users!]]
[[File:Questionmarkblue.png|right|thumb|Fontos, hogy segítsünk a felhasználóknak!]]


|}
|}


== Projects ==
== Projektek ==
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;"
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;"
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |
Line 48: Line 48:
'''People have a lot of ideas and we try to implement the best ones.''' Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the [http://www.openzim.org openZIM project]. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitely need new people to be realized. [http://input.kiwix.org/#idea If you have ideas, we would also love to heard about them!]
'''People have a lot of ideas and we try to implement the best ones.''' Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the [http://www.openzim.org openZIM project]. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitely need new people to be realized. [http://input.kiwix.org/#idea If you have ideas, we would also love to heard about them!]


<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Projects|More about the projects...]]</div>
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Projects|Tudjon meg többet a projektekről…]]</div>


| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" |


[[File:Logo-afripedia.jpg|right|thumb|Kiwix is part of [https://blog.wikimedia.org/2013/01/24/afripedia-project-increasing-off-line-access-to-wikipedia-in-africa/ the Afripedia project].]]
[[File:Logo-afripedia.jpg|right|thumb|A Kiwix része az [https://blog.wikimedia.org/2013/01/24/afripedia-project-increasing-off-line-access-to-wikipedia-in-africa/ Afripédia projektnek].]]


|}
|}
Line 60: Line 60:
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" |


'''Kiwix software development is assured by a really small team of developers.''' To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers.  
'''A Kiwix szoftver fejlesztését egy valóban kis fejlesztőcsapat biztosítja.''' A Kiwix fejlesztésének folytatásához, a meglévő kód jobb karbantartásának biztosításához és a robusztusság növeléséhez új fejlesztőkre van szükségünk.  


<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Development|Tudjon meg többet a fejlesztésről…]]</div>
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Development|Tudjon meg többet a fejlesztésről…]]</div>

Latest revision as of 20:36, 6 January 2019

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎русский • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎日本語

Több módja is van annak, hogy részt vegyen és nekünk dolgozzon a Kiwix projekt fejlesztésében. Szükségünk van fejlesztői készségekre, akárcsak fordítási és kommunikációs képességekre. Az alábbi lista több témát is összegyűjt, ahol a segítség igazán jól jönne.

Fordítás

A Kiwix felhasználói felülete több mint 100 nyelvre van lefordítva… de mindig van egy kis hátralévő munka.

Using the translatewiki.net platform, Kiwix improves its localization on a daily basis. Translators from all over the world translate string by string the Kiwix user interface in their own mother tongue. It's pretty easy and we really need your help: we still need to download Kiwix in new languages, improve the current translations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code, migrating them on translatewiki.net is a good start to step-in in the project.

Szükségünk van emberekre ennek a wikinek a fordításához is. Egyszerűen csak létre kell hoznia egy fiókot, hogy lefordítson egy vagy több szócikket.

A Kiwix fordítása egyszerű a translatewiki.net használatával

Támogatás

Kiwix has a broad community, we need to care about it! It's essential to keep a good communication internally and with our users; both should be able to come quickly to the information, the help, they need.

There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support:

  • Answer questions on the forum. You can add the RSS/Atom feed or subscribe to the email notifier to be triggered by new messages.
  • Respond or triage the bugs and feature requests. We have a lot of duplicates and old tickets which need to be treated.
  • Respond to emails, both private or public on the mailing-lists. Simply join them.
  • Update the FAQ with the most recurrent questions.
  • Being permanently on Kiwix chat IRC channel to help people.
  • Improve this wiki, in particular the help.
Fontos, hogy segítsünk a felhasználóknak!

Projektek

People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitely need new people to be realized. If you have ideas, we would also love to heard about them!

A Kiwix része az Afripédia projektnek.

Fejlesztés

A Kiwix szoftver fejlesztését egy valóban kis fejlesztőcsapat biztosítja. A Kiwix fejlesztésének folytatásához, a meglévő kód jobb karbantartásának biztosításához és a robusztusság növeléséhez új fejlesztőkre van szükségünk.

Több fejlesztőre van szükségünk!

Lásd még