Difference between revisions of "Participate"
m |
|||
(23 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{translations}} | {{translations}} | ||
There are many ways to ''' | <translate><!--T:5--> | ||
There are many ways to '''help us to develop the Kiwix project'''. We need volunteers with skills in development, translation, and communications. The following is a list of things in which help would be appreciated: </translate> | |||
== Translation == | == <translate><!--T:6--> | ||
Translation</translate> == | |||
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;" | {| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;" | ||
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | | style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | ||
'''Kiwix user interface | <translate><!--T:7--> | ||
'''Kiwix user interface has been translated into more than 100 languages... We still have more work to do!'''</translate> | |||
Using the [http:// | <translate><!--T:8--> | ||
Using the [http://translatewiki.net translatewiki.net] platform, Kiwix improves its localization on a daily basis. Translators from all over the world translate the Kiwix user interface string by string in their own mother tongue. It's pretty easy and we really need your help: we still need to download Kiwix in new languages, improve the current translations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code. Migrating these hardcoded strings on translatewiki.net is a good start to step-in in the project.</translate> | |||
We also need people to translate this wiki. | <translate><!--T:9--> | ||
We also need people to translate this wiki. Simply create an account to get started!</translate> | |||
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Translation|<translate>More details about how to translate Kiwix...</translate>]]</div> | <div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Translation|<translate><!--T:1--> | ||
More details about how to translate Kiwix...</translate>]]</div> | |||
| style="vertical-align: top; padding | | style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" | | ||
[[File:Screenshot Translate Betawiki Mozilla Firefox 28 Mar 2008.png|right|thumb|It's easy to translate Kiwix using | [[File:Screenshot Translate Betawiki Mozilla Firefox 28 Mar 2008.png|right|thumb|<translate><!--T:10--> | ||
It's easy to translate Kiwix using translatewiki.net</translate>]] | |||
|} | |} | ||
== Communication = | == <translate><!--T:11--> | ||
Support</translate> == | |||
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;" | |||
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | |||
<translate><!--T:12--> | |||
'''Kiwix has a large community, and we need to take care of it!''' It's essential for there to be good communication internally and with our users; both should be able to obtain the information and help they need.</translate> | |||
<translate><!--T:13--> | |||
There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support:</translate> | |||
* <translate><!--T:14--> | |||
[http://forum.kiwix.org Answer questions on the forum]. You can add the RSS/Atom feed or subscribe to the email notifier to be triggered by new messages.</translate> | |||
* <translate><!--T:15--> | |||
Respond or triage the [http://bugs.kiwix.org bugs and feature requests]. We have a lot of duplicates and old tickets which need to be taken care of.</translate> | |||
* <translate><!--T:16--> | |||
Respond to emails, both private or public on the [[mailing-list]]s. Simply join them.</translate> | |||
* <translate><!--T:17--> | |||
Update the [[Special:MyLanguage/FAQ|FAQ]] with the most recurrent questions.</translate> | |||
* <translate><!--T:18--> | |||
Being permanently on [http://chat.kiwix.org Kiwix chat IRC channel] to help people.</translate> | |||
* <translate><!--T:19--> | |||
Improve this wiki, in particular the [[Special:MyLanguage/help|help]].</translate> | |||
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Communication|<translate><!--T:2--> | |||
More about the communication tools...</translate>]]</div> | |||
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" | | |||
[[File:Questionmarkblue.png|right|thumb|<translate><!--T:20--> | |||
It's important to help users!</translate>]] | |||
|} | |||
== | == <translate><!--T:21--> | ||
Projects</translate> == | |||
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;" | {| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;" | ||
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | | style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | ||
''' | <translate><!--T:22--> | ||
'''People have a lot of ideas and we try to implement the best ones.''' Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or things related to the [http://www.openzim.org openZIM project]. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. Have a look! You may find an interesting one to join. We also have a few ideas for the future which definitely need new people to be realized. [http://input.kiwix.org/#idea If you have ideas, we would also love to heard about them!]</translate> | |||
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Projects|<translate><!--T:3--> | |||
More about the projects...</translate>]]</div> | |||
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{autoalign}}: 1em;" | | |||
| | [[File:Logo-afripedia.jpg|right|thumb|<translate><!--T:23--> | ||
Kiwix is part of [https://blog.wikimedia.org/2013/01/24/afripedia-project-increasing-off-line-access-to-wikipedia-in-africa/ the Afripedia project].</translate>]] | |||
|} | |||
== <translate><!--T:24--> | |||
Development</translate> == | |||
{| style="border-spacing: 0px; padding: 0px; margin: 0px; width: 100%; margin: 0px;" | |||
| style="vertical-align: top; width: auto; padding: 0px;" | | |||
<translate><!--T:25--> | |||
'''Kiwix software development is assured by a really small team of developers.''' To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers.</translate> | |||
= | <div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Development|<translate><!--T:4--> | ||
[[ | More about development...</translate>]]</div> | ||
| style="vertical-align: top; padding: 0em; padding-{{revautoalign}}: 1em;" | | |||
[[File:Flickr - Wikimedia Israel - Wikimania 2011 Conference Day 1 (16).jpg|right|thumb|<translate><!--T:26--> | |||
More developers needed!</translate>]] | |||
|} | |||
== See also == | == <translate><!--T:27--> | ||
* [[Special:MyLanguage/Roadmap|Roadmap]] | See also</translate> == | ||
* [[Special:MyLanguage/Projects|Projects]] | * [[Special:MyLanguage/Roadmap|<translate><!--T:28--> | ||
* [[Press review]] | Roadmap</translate>]] | ||
* [[Special:MyLanguage/Projects|<translate><!--T:29--> | |||
Projects</translate>]] | |||
* [[Special:MyLanguage/Press review|<translate><!--T:30--> | |||
Press review</translate>]] | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Latest revision as of 07:27, 29 November 2022
There are many ways to help us to develop the Kiwix project. We need volunteers with skills in development, translation, and communications. The following is a list of things in which help would be appreciated:
Translation
Kiwix user interface has been translated into more than 100 languages... We still have more work to do! Using the translatewiki.net platform, Kiwix improves its localization on a daily basis. Translators from all over the world translate the Kiwix user interface string by string in their own mother tongue. It's pretty easy and we really need your help: we still need to download Kiwix in new languages, improve the current translations or translate new strings corresponding to new features. For the developers, we also still have strings which are hardcoded in the Kiwix source code. Migrating these hardcoded strings on translatewiki.net is a good start to step-in in the project. We also need people to translate this wiki. Simply create an account to get started! |
Support
Kiwix has a large community, and we need to take care of it! It's essential for there to be good communication internally and with our users; both should be able to obtain the information and help they need. There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support:
|
Projects
People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or things related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. Have a look! You may find an interesting one to join. We also have a few ideas for the future which definitely need new people to be realized. If you have ideas, we would also love to heard about them! |
Development
Kiwix software development is assured by a really small team of developers. To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers. |