Difference between revisions of "Participate/fr"
(Created page with "En utilisant la plate-forme [http://www.translatewiki.net translatewiki.net], Kiwix améliore sa localisation tous les jours. Les traducteurs du monde entier traduisent l'inte...") |
(Created page with "Nous avons aussi besoin de genspour traduire ce wiki. Vous devez juste créer un compte pour traduire un article ou deux !") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
En utilisant la plate-forme [http://www.translatewiki.net translatewiki.net], Kiwix améliore sa localisation tous les jours. Les traducteurs du monde entier traduisent l'interface utilisateur de Kiwix dans leur propre langue maternelle. C'est assez facile et nous avons vraiment besoin de votre aide: nous devons toujours télécharger Kiwix dans de nouvelles langues, améliorer les traductions actuelles ou traduire de nouvelles séries correspondant à de nouvelles caractéristiques. | En utilisant la plate-forme [http://www.translatewiki.net translatewiki.net], Kiwix améliore sa localisation tous les jours. Les traducteurs du monde entier traduisent l'interface utilisateur de Kiwix dans leur propre langue maternelle. C'est assez facile et nous avons vraiment besoin de votre aide: nous devons toujours télécharger Kiwix dans de nouvelles langues, améliorer les traductions actuelles ou traduire de nouvelles séries correspondant à de nouvelles caractéristiques. | ||
Nous avons aussi besoin de genspour traduire ce wiki. Vous devez juste créer un compte pour traduire un article ou deux ! | |||
<div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Translation|More details about how to translate Kiwix...]]</div> | <div style="float: {{revautoalign}}; ">[[Special:MyLanguage/Translation|More details about how to translate Kiwix...]]</div> |
Revision as of 16:13, 28 August 2015
Il y a beaucoup de manières de participer et travailler avec nous pour le développement du projet Kiwix. Nous avons besoin de compétences de développement autant que ceux de la traduction et de la communication. La liste suivante recueille de nombreux sujets où des contributions serait vraiment appréciées.
Traduction
L'interface utilisateur de Kiwix est traduit dans plus de 100 langues ... Nous avons toujours un peu le travail laissé. En utilisant la plate-forme translatewiki.net, Kiwix améliore sa localisation tous les jours. Les traducteurs du monde entier traduisent l'interface utilisateur de Kiwix dans leur propre langue maternelle. C'est assez facile et nous avons vraiment besoin de votre aide: nous devons toujours télécharger Kiwix dans de nouvelles langues, améliorer les traductions actuelles ou traduire de nouvelles séries correspondant à de nouvelles caractéristiques. Nous avons aussi besoin de genspour traduire ce wiki. Vous devez juste créer un compte pour traduire un article ou deux ! |
Support
Kiwix has a broad community, we need to care about it! It's essential to keep a good communication internally and with our users; both should be able to come quickly to the information, the help, they need. There are a few ways to assure/improve the quality of Kiwix support:
|
Projets
People have a lot of ideas and we try to implement the best ones. Supported by the Wikimedia Foundation, Wikimedia national chapters and a few other organizations, Kiwix can set-up ambitious projects. We focus on projects which improve Kiwix itself, the communication around it, or related to the openZIM project. We always run one or two important projects and few smaller ones at the same time. You may also have a look and maybe join one of them. We also have a few ideas for the future who definitely need new people to be realized. If you have ideas, we would also love to heard about them! |
Développement
Kiwix software development is assured by a really small team of developers. To continue the development of Kiwix, assure a better maintenance of the existing code and increase the robustness, we need new developers. |