User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 15:30, 24 June 2020 diff hist +74 N Translations:Participate/19/de ...hatte ich vergessen current
- 15:26, 24 June 2020 diff hist +2 Participate/de wenn damit die sammlung von medienstimmen gemeint ist...
- 15:26, 24 June 2020 diff hist +2 Translations:Participate/30/de wenn damit die sammlung von medienstimmen gemeint ist... current
- 15:23, 24 June 2020 diff hist +3 Participate/de (auch wenn es eigentlich 'Strassenkarte' heißt)
- 15:23, 24 June 2020 diff hist +10 N Translations:Participate/28/de (auch wenn es eigentlich 'Strassenkarte' heißt) current
- 15:22, 24 June 2020 diff hist +29 N Translations:Participate/4/de sorry - aber ich halte diesen und den nächsten punkt für redundant current
- 15:18, 24 June 2020 diff hist +68 Participate/de Created page with "* '''Die Kiwix Software-Entwicklung wird durch ein relativ kleines Entwicklerteam vorangetrieben.''' Um die Entwicklung von Kiwix fortzuführen, eine bessere Wartung des exist..."
- 15:18, 24 June 2020 diff hist +289 N Translations:Participate/25/de Created page with "* '''Die Kiwix Software-Entwicklung wird durch ein relativ kleines Entwicklerteam vorangetrieben.''' Um die Entwicklung von Kiwix fortzuführen, eine bessere Wartung des exist..." current
- 15:12, 24 June 2020 diff hist +9 Participate/de Created page with "Software-Entwicklung"
- 15:12, 24 June 2020 diff hist +20 N Translations:Participate/24/de Created page with "Software-Entwicklung" current
- 15:10, 24 June 2020 diff hist +1 Participate/de Created page with "* Kiwix nimmt am [https://blog.wikimedia.org/2013/01/24/afripedia-project-increasing-off-line-access-to-wikipedia-in-africa/ Afripedia-Projekt] teil."
- 15:10, 24 June 2020 diff hist +149 N Translations:Participate/23/de Created page with "* Kiwix nimmt am [https://blog.wikimedia.org/2013/01/24/afripedia-project-increasing-off-line-access-to-wikipedia-in-africa/ Afripedia-Projekt] teil." current
- 15:08, 24 June 2020 diff hist 0 Participate/de Created page with "Mehr über die Projekte..."
- 15:08, 24 June 2020 diff hist +26 N Translations:Participate/3/de Created page with "Mehr über die Projekte..." current
- 15:08, 24 June 2020 diff hist +82 Participate/de Created page with "'''Die Leute haben viele Ideen und wir versuchen, die besten davon umzusetzen.''' Unterstützt durch die Wikimedia Foundation, die nationalen Wikimedia-Chapter und einige ande..."
- 15:07, 24 June 2020 diff hist +739 N Translations:Participate/22/de Created page with "'''Die Leute haben viele Ideen und wir versuchen, die besten davon umzusetzen.''' Unterstützt durch die Wikimedia Foundation, die nationalen Wikimedia-Chapter und einige ande..." current
- 14:45, 24 June 2020 diff hist +14 Participate/de Created page with "* '''Es ist wichtig Benutzern zu helfen!'''"
- 14:45, 24 June 2020 diff hist +43 N Translations:Participate/20/de Created page with "* '''Es ist wichtig Benutzern zu helfen!'''" current
- 14:44, 24 June 2020 diff hist +10 Participate/de Created page with "Mehr über die Hilfsmittel zur Kommunikation..."
- 14:44, 24 June 2020 diff hist +47 N Translations:Participate/2/de Created page with "Mehr über die Hilfsmittel zur Kommunikation..." current
- 14:41, 24 June 2020 diff hist −11 Participate/de ...auch "IRC-Kanal" wäre hier unangebracht
- 14:41, 24 June 2020 diff hist +72 N Translations:Participate/18/de ...auch "IRC-Kanal" wäre hier unangebracht current
- 14:37, 24 June 2020 diff hist +39 Participate/de Created page with "* Überarbeite/Sortiere/Ergänze die FAQs mit den am häufigsten wiederkehrenden Fragen."
- 14:37, 24 June 2020 diff hist +115 N Translations:Participate/17/de Created page with "* Überarbeite/Sortiere/Ergänze die FAQs mit den am häufigsten wiederkehrenden Fragen." current
- 14:32, 24 June 2020 diff hist +39 Participate/de Created page with "* Antworte auf Emails, sowohl auf private als auch auf öffentliche in den mailing-listen. Schreib dich einfach dort ein"
- 14:32, 24 June 2020 diff hist +124 N Translations:Participate/16/de Created page with "* Antworte auf Emails, sowohl auf private als auch auf öffentliche in den mailing-listen. Schreib dich einfach dort ein" current
- 14:29, 24 June 2020 diff hist +33 Participate/de Created page with "* Antworte oder reagiere auf die [http://bugs.kiwix.org bugs-meldungen und feature anfragen]. Es gibt da eine Menge an Duplikaten und alte Tickets müssen abgearbeitet werden."
- 14:29, 24 June 2020 diff hist +175 N Translations:Participate/15/de Created page with "* Antworte oder reagiere auf die [http://bugs.kiwix.org bugs-meldungen und feature anfragen]. Es gibt da eine Menge an Duplikaten und alte Tickets müssen abgearbeitet werden." current
- 14:21, 24 June 2020 diff hist +41 Participate/de Created page with "* [http://forum.kiwix.org Beantworte Fragen im Forum]. Dazu kannst du den RSS/Atom-feed benutzen oder den Email Notifier abbonnieren, um stets über neue Nachrichten auf dem L..."
- 14:21, 24 June 2020 diff hist +194 N Translations:Participate/14/de Created page with "* [http://forum.kiwix.org Beantworte Fragen im Forum]. Dazu kannst du den RSS/Atom-feed benutzen oder den Email Notifier abbonnieren, um stets über neue Nachrichten auf dem L..." current
- 14:16, 24 June 2020 diff hist +15 Participate/de Created page with "Es gibt einige Möglichkeiten der Qualitätssicherung bzw. -verbesserung von Kiwix:"
- 14:16, 24 June 2020 diff hist +83 N Translations:Participate/13/de Created page with "Es gibt einige Möglichkeiten der Qualitätssicherung bzw. -verbesserung von Kiwix:" current
- 14:12, 24 June 2020 diff hist +90 Participate/de Created page with "* '''Kiwix hat eine große Zahl unterschiedlicher Teilnehmer, wir müssen dies stets beachten!''' Es ist absolut notwendig, untereinander und mit unseren Benutzern vernünftig..."
- 14:12, 24 June 2020 diff hist +302 N Translations:Participate/12/de Created page with "* '''Kiwix hat eine große Zahl unterschiedlicher Teilnehmer, wir müssen dies stets beachten!''' Es ist absolut notwendig, untereinander und mit unseren Benutzern vernünftig..." current
- 14:02, 24 June 2020 diff hist +7 N Translations:Participate/11/de ..."Unterstützung" wäre hier unsinnig current
- 13:59, 24 June 2020 diff hist +145 Participate/de
- 13:59, 24 June 2020 diff hist +145 Translations:Participate/10/de current
- 13:52, 24 June 2020 diff hist +7 Participate/de Created page with "* mit translatewiki.net ist es leicht, Kiwix zu übersetzen"
- 13:52, 24 June 2020 diff hist +59 N Translations:Participate/10/de Created page with "* mit translatewiki.net ist es leicht, Kiwix zu übersetzen"
- 13:50, 24 June 2020 diff hist +19 Participate/de ab jetzt besser als (*) topics...
- 13:50, 24 June 2020 diff hist +63 N Translations:Participate/1/de ab jetzt besser als (*) topics... current
- 12:59, 24 June 2020 diff hist +28 Participate/de na ja, denn...
- 12:59, 24 June 2020 diff hist +139 N Translations:Participate/9/de na ja, denn... current
- 12:54, 24 June 2020 diff hist +45 Participate/de Created page with "Mit Hilfe der [http://www.translatewiki.net translatewiki.net]-Plattform verbessert Kiwix seinen Stand täglich weiter. Übersetzer aus der ganzen Welt übertragen die Benutze..."
- 12:54, 24 June 2020 diff hist +637 N Translations:Participate/8/de Created page with "Mit Hilfe der [http://www.translatewiki.net translatewiki.net]-Plattform verbessert Kiwix seinen Stand täglich weiter. Übersetzer aus der ganzen Welt übertragen die Benutze..." current
- 12:33, 24 June 2020 diff hist +21 Participate/de Created page with ""Die Benutzeroberfläche für Kiwix wird in über 100 Sprachversionen übersetzt... Da gibt es immer noch einiges zu verbessern.""
- 12:33, 24 June 2020 diff hist +129 N Translations:Participate/7/de Created page with ""Die Benutzeroberfläche für Kiwix wird in über 100 Sprachversionen übersetzt... Da gibt es immer noch einiges zu verbessern."" current
- 12:27, 24 June 2020 diff hist +2 Participate/de
- 12:27, 24 June 2020 diff hist +2 Translations:Participate/6/de current
- 12:26, 24 June 2020 diff hist +29 Participate/de Created page with "Es gibt viele Wege um "mitzumachen und mit uns zu arbeiten, um das Kiwix-Projekt weiter zu entwickeln". Wir brauchen sowohl fähige Entwickler, als auch Übersetzer und Kommun..."